Выбери любимый жанр

Дело всей жизни (СИ) - "Аксара" - Страница 247


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

247

— Чуть не забыл! Шэй, ты мне, конечно, здорово помог, но вообще-то… Соблюдай дисциплину, квартирмейстер Кормак, иначе дальше матросом поплывешь.

— Замечательно, — поморщился Шэй, но в долгу не остался. — Матросом у меня опыт есть, на «Кречете» ходил. Что-то у меня опыт — все на ассасинских кораблях…

«Аквила» медленно повернула, повинуясь руке Коннора, и тот вздохнул:

— Осталось последнее. Учтите, команда «Рэндольфа» будет защищаться до конца, потому что сдаться Биддл не может.

— Их там теперь еще и больше, — добавил Шэй. — Все, кто с линкоров спаслись, уже на борту. Кто ж им позволит в такой момент отдыхать?

— Ты прав, Шэй, — озабоченно пробормотал Коннор. — Не хочется рисковать командой, но… Вдруг Биддл все-таки что-нибудь скажет?.. Придется рискнуть.

Он попытался всмотреться в то, что происходит на борту фрегата, а Шэй даже пробовать не стал. Дождь усилился, из-за плотной пелены видно было только смутное движение. От подзорной трубы сейчас не слишком много проку — линзу заливает, картинка преломляется… Да и стемнело уже — во многом из-за низких туч.

Коннор с досадой прицокнул языком, сложил подзорную трубу и решительно скомандовал:

— На абордаж! Берем «Рэндольф»!

Хэйтем тряхнул головой, разбрызгивая мелкие капли с треуголки, и встревоженно высказался:

— Это действительно опасно. Шэй, нам нужно держаться вместе, у Биддла было достаточно времени, чтобы встретить нас по высшему разряду. Стоит подстраховаться.

Шэй прикинул и так, и эдак… Решение пришло быстро:

— Хэйтем, тебе нужно остаться на командовании «Аквилы».

— Что?! — тот обернулся, яростно блеснув глазами. — Ты в своем уме, тамплиер Кормак?!

— А я сказал, останешься! — рявкнул Шэй. — Кто-то должен прикрыть с корабля! Коннор не останется, а из нас двоих десятки абордажей провел я, а не ты!

Коннор, не надеясь на старпома, отдал несколько команд, и пока матросы подтягивали фрегат на канатах, повернулся, заглянув мистеру Кенуэю-старшему в лицо:

— Шэй прав, отец. Нам будет сподручнее вдвоем. Я делегирую тебе полномочия капитана, если ни я, ни старший помощник не вернемся. Если увидишь… Если что-то пойдет не так, ты отведешь «Аквилу» в сторону и доставишь груз колонистам. Обещай мне это, отец!

— Шэй, ты пойдешь против приказа магистра? — резко бросил Хэйтем.

— Я, как и все на борту, подчиняюсь капитану, — парировал тот.

Мистер Кенуэй проницательно сощурился:

— А если бы решение капитана тебе не понравилось, ты бы предпочел игнорировать приказ ассасина и подчиниться приказу магистра? На кого ты все-таки работаешь, Шэй?

— На благо Ордена, — буркнул мистер Кормак. — Хэйтем, ты же понимаешь, что так будет лучше.

Коннор посмотрел выжидательно, и Хэйтем сдался:

— Я обещаю, Коннор, что если что-то пойдет не так, то я доставлю груз колониальной армии… но прежде лично вырву глотку Биддлу.

— Мы справимся, — пообещал Шэй — и ответа дожидаться не стал. Подхватил ближайший канат, свисающий с рея грот-мачты — и, оттолкнувшись, перелетел на борт фрегата, аж в ушах свистнуло. Немного не долетел, но цепко ухватился за покореженную обшивку и ловко взмахнул на фальшборт. На «Рэндольфе» уже велись схватки, но большинство матросов еще крутились у борта, пытаясь помешать захватчикам. Коннор перепрыгнул много точнее, покачнулся и замер на фальшборте орлом.

На Шэя бросился какой-то отчаянный мужик в одной рубахе и с ножом, но мистер Кормак даже оружие не обнажал — просто подставил матросу подножку и смачно пнул, когда тот упал. Под сапогом что-то хрустнуло.

— Нам не нужно убивать здесь всех, — торопливо произнес Коннор, оглядев корабль. — Достаточно убить Биддла. И побыстрее, а то экипаж на фрегате и без того больше, чем на бриге, а тут еще выжившие с линкоров.

— Биддл — не только капитан, но и адмирал, — подхватил Шэй. — Он не может прятаться и избегать боя.

— Ты с правого борта, я с левого? — предложил сын.

— Нет, я обещал тебя прикрыть, — качнул головой мистер Кормак. — Идем вместе… К тому же по левому борту особо и не пройдешь.

Коннор оглядел сломанную в двух местах мачту, которая перекрыла часть палубы, и спорить не стал:

— Тогда на корму.

Мчались почти наперегонки. Кто-то пытался нападать, но им было далеко до ассасинских умений обоих, а потому было достаточно отмахиваться. Коннор использовал в качестве убеждения обух своего томагавка, щедро раздавая удары; Шэй, оценив, воспользовался прикладом духового ружья.

У бизань-мачты разгорелась нешуточная схватка из разряда «стенка на стенку», и Шэй не стал даже пробовать там пробиваться, а с разбегу оттолкнулся, ухватился за вант — и перелетел через головы дерущихся прямо на полубак.

Коннор избрал иной путь. Он метнулся в сторону, где под углом торчал отломившийся воротник грот-мачты, и змеиным движением проскользнул под ним, причем ногами вперед.

Биддла Шэй увидел сразу. И прекрасно видел, что Биддл тоже его заметил.

Сейчас, когда Николас Биддл был в намокшем капитанском костюме, он вовсе не был похож на того блестящего адмирала, который некогда клялся на Декларации Независимости в своей верности Конгрессу, и Шэй вспомнил, как увидел его первый раз. Это было в таверне «Золотой виноград» на Мартас-Винъярд. Тогда еще был жив Гист, а Коннор был совсем мальчишкой, который впервые встал за штурвал «Аквилы». Справедливости ради, стоило сказать, что и мистер Биддл в ту пору тоже был совсем молодым, ему вряд ли тогда было больше двадцати. И тогда он во все глаза смотрел на мистера Кенуэя и всеми силами старался угодить.

Ничего из этого теперь не осталось. Мистер Биддл и тогда был немного полноват, а сейчас рано обрюзг и выглядел старше своих лет, ведь ему не было еще и тридцати.

Шэй понимал, что Хэйтем не оставит предателя в живых, но у Биддла не было иных причин сдаться, кроме как понадеяться на то, что ему вновь удастся убедить магистра Ордена в своих искренних заблуждениях. У Шэя даже мелькнула мысль о том, что, возможно, на борту «Аквилы» стоило оставить Коннора, а не Хэйтема, но он тут же оборвал эти размышления. Коннор бы ни за что не послушался, а вступать в пререкания с капитаном перед нелегким абордажем было бы еще глупее и еще рискованней, чем «мериться мачтами» во время морского сражения.

С другой стороны капитанского мостика подошел Коннор, и мистер Биддл еще презрительней скривился.

— Эй! — громко выкрикнул Коннор. — Адмирал! Останови своих! Мне незачем убивать твоих матросов.

— Щенок! — перекрывая шум драки, отозвался мистер Биддл. — Без тамплиерской охраны не ходишь?

— У тебя могла быть любая охрана! — Коннор поднялся выше. — Но тебе она была не нужна, потому что ни Орден, ни Братство не потерпели бы твоих грабежей!

— Благородный пират Кенуэй, — съязвил Биддл и даже изобразил нечто вроде поклона. — Грабит только плохих.

— Это семейное, — независимо бросил Коннор, но Шэй видел, что слова задели его за живое. — Ты должен был защищать людей, а не отнимать у них последнее!

— Если ты лучше знаешь, как быть адмиралом, почему же не попросил папу подарить тебе этот пост? — Биддл демонстративно развел руками. — Он ведь тебе с детства все предоставляет по первому требованию! Суда, деньги, знакомства… Может, он тебе и женщин покупает и очищенными подает?

Грозовое небо хмурилось и проливалось дождем, сверкали молнии, но в этот миг Шэю показалось, что воздух буквально искрит — и виной тому не гроза. Остановить сына мистер Кормак никак не мог: путь по мостику перекрывает противник, а внизу — толпа вооруженных матросов, которые так просто не пропустят. Хотя надо сказать, что схватки начали стихать, и парни — из команд обоих враждующих кораблей — начали подбираться ближе, опуская оружие и с интересом вслушиваясь.

Коннор яростно бросился вперед и выпалил:

— А ты предпочитаешь все брать силой? Деньги, корабли, женщин?

— По крайней мере, я всего добился сам, — выплюнул мистер Биддл. — Зря ты выполз из своей деревушки! Таких, как ты, нужно держать на цепи. Хэйтем Кенуэй это неплохо знает, не так ли?

247

Вы читаете книгу


Дело всей жизни (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело