Выбери любимый жанр

Дело всей жизни (СИ) - "Аксара" - Страница 452


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

452

— Чем прелести матери Коннора, — недовольно закончил Шэй за него.

— Потому что я думал не о том, — раздраженно откликнулся Хэйтем. — Но даже если Ключ… м-м-м… сработает, то, возможно, потом повторить это не удастся. Мы не знаем, какой у него период… восстановления. Возможно, не сработает вовсе. Я хотел, чтобы ты посмотрел на это со стороны. Ведь ты уже имел дело с артефактами и можешь заметить то, чего не заметил я. Или, возможно, Ключ срабатывает каждый раз в новых руках. Или есть еще какая-то закономерность.

Шэй сосредоточенно свел брови:

— Выходит, если Ключ сработает не до конца, как в прошлый раз, то у нас будет всего несколько мгновений, чтобы это оценить?

— Да, — Хэйтем кивнул. — Но ничего страшного случиться не должно. Я… понимаю, Шэй.

— Тогда давай.

Мистер Кормак неосознанно напрягся, но пока и в самом деле ничего пугающего не происходило. Мистер Кенуэй вытянул из-под воротника амулет на цепочке и сжал его в ладони. Несколько мгновений Шэю казалось, что Ключ не сработал, но тут свет чуть изменился, и странные линии налились белым свечением — ровным и ярким, таким же, как в Храме под Лиссабоном. Шэй, зная, что эффект, вероятнее всего, недолог, торопливо оглядел рисунок из линий — и сразу узрел странность. Линии сходились в одном месте, образуя нечто вроде выемки идеальной круглой формы. И вот как раз эта выемка не светилась, хотя была как будто средоточием, центром неравномерного рисунка. Шэй неуверенно потянулся вперед и ощупал рукой в перчатке край выемки.

Линии начали меркнуть и вскоре погасли совсем. Шэй задумчиво разглядывал дырку.

— Я тоже обратил на это внимание в прошлый раз, — подал голос Хэйтем.

— Как будто чего-то не хватает, — рассеянно поделился размышлениями Шэй. — И не амулета, он слишком маленький. Чего-то другого.

— Но чего? — Хэйтем нахмурился. — Думаешь, в Порт-о-Пренс было еще что-то, что мы не нашли?

— Возможно, — пожал плечами Шэй. — И не обязательно там. Ты же знаешь, что артефакты Предтеч очень разные по форме. Тот, что был в Лиссабоне, представлял собой восьмиугольник. Нечто вроде объемной звездочки. Шипастый такой.

— Я читал в истории Ордена про Яблоки Предтеч, — так же задумчиво уронил Хэйтем. — Мне ни разу не попадалось изображений, но можно предположить, что Яблоко — это что-то круглое.

— Я тоже читал про Яблоки, — Шэй склонил голову, машинально представив, как в эту дырку можно запихнуть яблоко из сада покойной миссис Дэллоуэй. — В Братстве. Даже видел рисунок. А про что читал ты?

— О событиях в Италии три века назад, — не очень уверенно объяснил мистер Кенуэй. — Доверять записям об этом нельзя, потому что многие очевидцы и просто причастные к делу погибли, а очевидцы, лояльные к Ордену, слишком мало знали, чтобы сообщить что-то важное. Известно то, что Эцио Аудиторе, почти легендарный ассасин, охотился именно за Яблоком Предтеч. И добыл его. Это как раз можно, наверное, даже утверждать. А вот что с ним приключилось дальше — неизвестно. С Яблоком, конечно, не с Аудиторе.

— Про Аудиторе я тоже читал, — невесть чему обрадовался Шэй. — Ахиллес заставлял. Ловкий парень был. Это был огромный трактат, ужасно длинный и скучный, но даже в нем было понятно, что у этого Эцио была целая куча красоток. Мне было семнадцать, я читал и завидовал. А вот про Яблоко я мало что помню. Помню, что этот Эцио приносил Яблоко на исследования своему другу, Леонардо да Винчи. А вот куда оно потом делось… Может, было не сказано, а может, я и не дочитал. У меня в те времена были занятия и поинтереснее.

— То, что у синьора Аудиторе были женщины, ты запомнил, а куда, по версии ассасинов, делось Яблоко — не помнишь, — закатил глаза Хэйтем. — Но если это Яблоко… Возможно, тот самый камень шонноункоретси? Предтечи умели управляться с веществами, создавать которые мы не умеем. Возможно, это и не камень вовсе, а какой-нибудь неизученный металл?

— Да, собственно, сюда и каменюку можно запихать, — Шэй потыкал пальцем в выемку. — Про Яблоко мы сами придумали, а сюда просто что-то круглое надо. Меня другое смущает. Если здесь некое Хранилище, а у нас в руках Ключ, который должен подойти к Хранилищу «севернее», то почему, черт его дери, они друг другу не подходят?!

Мистер Кенуэй недовольно поджал губы:

— Во-первых, у нас нет уверенности, что это то самое Хранилище. Как я уже говорил, севернее Гаити — полмира. На пути к этой пещере может находиться еще десяток Храмов Предтеч, которые никто никогда не находил. Во-вторых, кто сказал, что «замок», ведущий в Хранилище — единственный? Может быть, за этой стеной еще три таких же, к одной из которых Ключ подойдет.

— Не лишено логики, — был вынужден признать Шэй. — Какой у нас план? Внутрь мы явно не попадем.

Мистер Кенуэй думал недолго:

— Эту стену предположительно отпирает что-то круглое, оставшееся от Первой Цивилизации. А в нескольких милях отсюда — индейская деревня, в которой есть камень шонноункоретси. Мне кажется, все очевидно.

— Это если деревня на месте, — с сомнением протянул Шэй. — Эдвард же говорил, что Конгресс успешно разбазаривает земли.

— В любом случае, поиски нужно начинать оттуда, — вздохнул Хэйтем. — Теперь Коннор вырос, отбился от племени, и у нас развязаны руки.

— Надеюсь, ты не собираешься всех там перебить? — уточнил Шэй на всякий случай.

— Было бы нежелательно, — заметил мистер Кенуэй. — Это небезопасно, в племени много воинов, а нас всего двое. Да и Коннор не обрадуется. В конце концов, меня знала Мать Рода…

— Возможно, ее уже нет в живых, — возразил Шэй. — А ее дочь погибла, оставив только Коннора, так что род пресекся.

— Тем лучше, — уверенно заявил мистер Кенуэй. — Остальные знают, что Мать Рода оказывала мне уважение, так что мне нетрудно будет несколько преувеличить это на словах.

— Тогда идем, — Шэй вздохнул. — Точнее, едем. Пока туда доберемся, уже вечереть будет, а нам еще неплохо бы вернуться обратно в таверну. Нет никакого желания ночевать у индейцев.

— Это если нам предложат, — хмыкнул мистер Кенуэй и решительно отправился к выходу.

Прошло не меньше часа, когда Шэй, сидящий в седле, начал узнавать места. Он нагнал Хэйтема и произнес погромче, потому что ветер сносил слова:

— Не думал, что пещера так далеко от деревни.

— Это же не та деревня, — возразил Хэйтем. — Та, в которой жила и погибла Дзио, ближе и немного в другой стороне. Но мы все равно добирались два дня, потому что шли пешком. Была ранняя весна, болота были просто непроходимые! Ты заметил ручей? Я в нем отмывался и дрожал от холода, а Дзио смеялась, ей холод был нипочем.

— А Коннор увешивался соплями, как все нормальные дети, — ляпнул Шэй. — Любопытно.

— Он все-таки полукровка, — Хэйтем слегка улыбнулся.

Шэй собирался было ответить, но осекся. Из-за деревьев стало видно высокий забор индейской деревни, и тут бы выдохнуть с облегчением, но мистер Кормак видел что-то… неестественное в окружении, и постарался сосредоточиться, чтобы понять, что именно. Хэйтем уловил возникшее напряжение и тоже тревожно огляделся.

Шэй на миг прикрыл глаза — и понял. Слишком мертвыми выглядели эти земли. Не было слышно детского плача или чьих-то разговоров, не раздавалось эхо от стучащего где-нибудь в лесу топора, над деревней не поднималось дыма костров, а ведь дело к вечеру. Скоро начнет темнеть, самое время для ужина, потому что в таких селениях спать ложатся вместе с солнцем. И встают тоже с ним.

Дым поднимался где-то дальше, ближе к реке, на которой Шэю один раз удалось побывать. Сначала дым несколько встревожил мистера Кормака, но один внимательный взгляд — и стало понятно, что это не пожар. Просто кто-то развел костер и не пожалел на это дров. Но почему в стороне?

— Не нравится мне все это, — пробормотал Хэйтем и направил коня к хитрому зазору в заборе, через который можно было попасть в деревню.

Перед самым забором мистер Кенуэй спешился. Шэй поспешил за ним и, шагнув на индейскую территорию, сразу увидел, что не ошибся. Деревня была покинута.

452

Вы читаете книгу


Дело всей жизни (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело