Выбери любимый жанр

Дело всей жизни (СИ) - "Аксара" - Страница 511


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

511

Хэйтем слегка улыбнулся:

— Ты все понял правильно. Вашингтон на это, как мы знаем, не пойдет. А это значит, что скоро их пути с Франклином разойдутся в разные стороны. Но тут и мы ставим… на красное, скажем так. Потому что если Франклин умрет, то у Вашингтона будут развязаны руки, и очень скоро идеи Франклина будут забыты, а то и оболганы, поскольку методы Вашингтона мы знаем.

Коннор довольно долго думал, после чего не слишком уверенно произнес:

— Значит, нужно добиваться того, чтобы в Аннаполис съезжались люди, которые поддерживают Франклина.

— Этого мало, — жестко оборвал его Хэйтем. — Нужно, чтобы там оказался хотя бы один достаточно уважаемый человек, который не побоится привлечь внимание к конфронтации взглядов Франклина и Вашингтона. У тебя такой человек есть?

Кенуэй-младший напряженно повел плечом и спросил в ответ:

— Разве с этим не может справиться мистер Гамильтон? Он-то точно будет на конвенте, он же фактический владелец банка. И он смелый человек, не побоится.

— Но и не будет, — отрезал Хэйтем. — У него свои цели, которые стоят дороже, чем Вашингтон. Не проси, не расскажу.

Коннор удрученно мотнул головой:

— Как же не вовремя! Отец, я ведь сам, своими руками, сделал все, чтобы Хэнкок снял с себя полномочия президента Конгресса. Черт, надо же так сесть в лужу!

— А почему, кстати? — вдруг полюбопытствовал Шэй. — У тебя ведь действительно мало влияния на Конгресс, а Хэнкок твой приятель…

Коннор печально отхлебнул вина и вздохнул:

— Отец был прав, Шэй, когда говорил, что с такими людьми каши не сваришь. Еще в начале революции и войны за независимость Америки. Хэнкок… Я считал его очень полезным тогда. Тогда требовалось поднять людей на бунт, заставить их сражаться за себя же. А в Конгрессе он… Как в твоем спектакле, отец. Много шума из ничего? Именно так. За то время, что он возглавлял Конгресс, на повестку дня не поставили ни одного важного вопроса. Так не могло продолжаться, и я… Ну как же не вовремя!

— Ты поставил ему ультиматум, как Вашингтону? — полюбопытствовал Шэй.

— Нет, конечно, — Коннор махнул рукой. — Зачем? Это Вашингтон понимает, что к чему, и готов идти по трупам. А Хэнкок… Мои ребята навели шороху в его конторе в Бостоне, уничтожили пару складов, перехватили несколько контрактов на патоку. В общем, деньги Хэнкоку много дороже, чем потенциальная популярность. Лидером Америки он не станет, уж на это его разумения хватает, а заняться конторой важнее.

— Вот и займись конвентом, — посоветовал Хэйтем. — Что же касается Вашингтона… Тут я не уверен. Мне давно кажется, что он не стоит затраченных на него усилий. Может быть, его стоит просто тихо убрать?

— Я об этом думал, — серьезно кивнул Коннор. — Когда мы с Блессингтоном были в деревне поблизости. Но… Нет, отец. Там постоянно крутятся всякие известные личности. И дело не в том, что я не могу к нему подобраться. Меня учил ты, учил Шэй… Я бы мог. Но я не могу знать, какие распоряжения он оставил на случай своей гибели. Наверное, мне не стоило так поступать. Тогда, в Вест-Поинте. Если бы мне хватило сил сдержаться, я бы мог придумать, как заставить его отойти от дел. Так, чтобы он не знал, кто за этим стоит. А теперь… Не знаю, понимает он это или нет, но мы в патовой ситуации. Я довольно известный в Массачусетсе землевладелец. Товары из Дэвенпорта расходятся по всему штату, а иногда и дальше. Если меня обвинят в смерти Вашингтона… Я могу сделать так, что меня нельзя будет обвинить, но вы же оба знаете, что обвинение и общественное порицание не имеют ничего общего. А у меня Анэдэхи и трое детей. Я… не могу.

— Надо было его все-таки еще тогда убить, — с досадой протянул Хэйтем. — А теперь мы все — и даже я, Коннор — танцуем под его оркестр. Надо подумать. Ты можешь подробнее рассказать о визите Франклина в Маунт-Вернон?

Коннор неопределенно пожал плечами:

— Могу, ничего особо секретного в этом нет. Мистер Франклин провел там две недели. Спал, пил минеральную воду, дегустировал новые сорта овощей… Если они новые, конечно. Он говорил со мной очень… обтекаемо, но я быстро понял, что дело кончилось ничем. Вашингтон надеялся найти во Франклине союзника против меня, но благодаря вашему своевременному вмешательству, не вышло. Равно как и не вышло найти в нем политического союзника. Судя по моим наблюдениям и выводам, Вашингтон сделал неудачную ставку. Он, верно, думал, что Франклин стар, а потому не устоит против энергичного напора. Но главнокомандующий просчитался, как и на войне, потому что на самом деле они друг другу не соперники. Нет, то есть представления о будущем Америки у них абсолютно разные, но цели и методы настолько далеки друг от друга, что нет никакого смысла сражаться на одном поле, а потому Франклину просто нет смысла уступать более энергичному сопернику. Не в чем уступать. Власти мистер Франклин не ищет, никаких направленных действий не предпринимает. Он заражает умы идеями, а для этого вовсе не нужно быть с кем-то в одной лодке.

— А Франклин? — с неудовольствием уточнил мистер Кенуэй. — Он совсем ничего не ждал от встречи?

Коннор несмело улыбнулся:

— Мистер Франклин по натуре… ученый, исследователь. Думаю, он сказал мне не все, но препарировал Вашингтона очень внимательно. Кто его знает, к каким выводам пришел. Когда мы беседовали после его возвращения в Бостон, он однозначно сказал мне только то, что никак не согласен с Вашингтоном по поводу индейского и рабского вопросов. А, ну и… Немного помог. Откалибровал мне пистолеты и сказал, что снимает шляпу перед мастером, их изготовившим. В общем-то, все.

— Ну, тоже польза… — ляпнул Шэй. — Он и мне с оружием помогал.

— Как и мне, — хмыкнул Хэйтем. — И Ахиллесу в свое время тоже. Всем успел.

Комментарий к 2 июня 1786, Нью-Йорк — 1

* Во время оккупации Нью-Йорка в театре на Джон-стрит (переименованного в «Королевский театр») постановки проходили под руководством печально известного мистера Андрэ, человека одаренного не только в шпионско-военной деятельности. После того, как мистер Андрэ был повешен, здание было заброшено.

 

========== 2 июня 1786, Нью-Йорк — 2 ==========

 

Помолчали. Шэй задумчиво подвел итог:

— Значит, нам нужно найти человека, который подчеркнет на встрече в Аннаполисе несхожесть взглядов Франклина и Вашингтона. Кто у нас есть? Коннор, ты как-то говорил, что у тебя теперь есть в распоряжении тот тип, который устроил покушение на Клинтона. Он вполне мог бы, сеять раздор вполне в его духе.

Коннор качнул головой:

— Нет. Он… теневой деятель. Его вряд ли пригласят, а даже если я устрою это, то его просто съедят. Никаких особых достижений у него нет, а такое заявление без личных достижений — это вызов и Вашингтону, и Франклину. Хотя кое-какие шаги я предпринял, ему слишком рано выходить из тени*. Может быть, мистер Адамс?

Хэйтем покачал головой:

— Вряд ли. Джон еще мог бы, но он в Англии. А Сэмюэль не сможет. С одной стороны, его яркие успехи давно позади, а с другой, для него главное — семья. Он не рискнет своим тихим благополучием. Его любой устраивает — хоть Вашингтон, хоть Франклин, потому что это все свобода и независимость.

— Может быть, Нокс? — вдруг предложил Шэй. Он сделал это интуитивно, но мысль нравилась ему с каждой секундой все больше. — А что? Ему бы неплохо сделать что-то полезное для Соединенных Штатов, а то его успехи на фоне Вашингтона довольно бледные. Военный секретарь? Так армии нет, кем командовать-то? Старой Гвардией и парочкой гражданских?

— А не такая плохая мысль, — Хэйтем даже выпрямился. — Популярность Нокса давно угасает, он не может не понимать, что ему надо сделать хоть что-то, пока его не забыли. А чтобы не было так явно, он может начать с продвижения собственных мыслей — о создании армии. Это еще один камень преткновения, так что его услышат, а дальше дело пойдет. Особенно если с ним заранее грамотно поработать.

Коннор поднял на него тяжелый взгляд:

— Отец… Разве ты не знаешь, что в Массачусетсе и без того… непростая ситуация? Бывшие военные до сих пор не получили все, что им причитается. Денег нет. И у индейцев, которые живут на самых дальних границах, денег нет тоже. Точнее, того, что можно купить за деньги. Если сейчас создать армию… Ты представляешь, что начнется?

511

Вы читаете книгу


Дело всей жизни (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело