Выбери любимый жанр

Глаза смерти (СИ) - "Omega-in-exile" - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

- Мистер Алверт, не сомневайтесь, я уже распорядился собрать о вас информацию.

- Возможно, вам придется об этом сильно пожалеть, – выпалил мальчишка.

- Вот как? – улыбнулся Джеймс. – В вашей биографии есть нечто такое, что приведет меня в ужас?

Артур смотрел на Джеймса. Мальчишка был по-настоящему взбешен. Но хранил молчание. Затем он так же молча поднялся из-за столика.

- Мне кажется, наш разговор еще не окончен, Артур.

Телохранители Джеймса, сидевшие за соседним столиком, тоже поднялись.

- Прикажете своим гориллам схватить меня? – ядовито осведомился мальчишка.

- Не скрою, мне бы очень этого хотелось. И, поверьте, я вполне могу отдать такой приказ. Но не стану.

- Вы очень великодушны, – прошипела кобра.

- Не стану этого делать, – невозмутимо повторил Джеймс, – потому что мне искренне хотелось бы, чтобы вы начали мне доверять, мистер Алверт.

- Сэр, я с удовольствием начну доверять вам лишь в том случае, если вы оставите меня в покое раз и навсегда!

- Если вы не против, я пройдусь вместе с вами, Артур.

- Я против, сэр.

- Тем не менее, – усмехнулся Джеймс.

Артур ничего не ответил. В полном молчании они зашагали по улице Сент-Оноре, полной беззаботных туристов и вечно озабоченных парижан. Мальчишка игнорировал присутствие Джеймса, но напротив церкви Сен-Жермен-л’Оксеруа вдруг резко остановился, обернулся и зашипел:

- Неужели вы самому себе не кажетесь смешным и жалким? Взрослый человек, восьмой граф Лэнтон, а ведете себя как жалкий подросток, пристающий к девочке!

- Девочка, пожалуй, того стоит, – добродушно рассмеялся Джеймс.

- Убирайтесь. Убирайтесь! – в голосе мальчика неожиданно зазвучали рыдания.

- Почему вы так хотите от меня избавиться? Скажите мне, наконец!

Черные глаза наполнились слезами. Мальчик резко отвернулся, а затем вдруг бросился бежать. Джеймс хотел было устремиться за ним, но остановился. Мальчик был прав. Джеймс и впрямь вел себя как влюбленный идиот-подросток. На Алверта нельзя было давить, в этом случае он уходил в глухую оборону и начинал плеваться ядом. Надо было действовать иначе.

- Наблюдение с Алверта не снимать, – приказал Джеймс шефу охраны. – И оберегать его от любых неприятностей. Но вмешиваться только в крайнем случае.

- Будет сделано, мсье, – вежливо ответил француз. – И еще, есть новость для вас.

- Что такое?

- Виконт Каннинг только что прибыл в Париж. Он ожидает вас в вашей квартире.

- Кто посмел его впустить? – зарычал Джеймс.

- Простите, мсье, мы думали, что…

- Идиоты!!!

После разговора с Ферренсом Артуру было тревожно. И он топил тревогу в сексе, как это делал уже много-много раз. Вновь по вечерам он устремлялся в мир парижских гей-баров и клубов, где напивался и танцевал. Наутро, после разговора с Ферренсом, мальчик проснулся в объятьях какого-то обдолбанного мулата, который предлагал ему зарегистрировать гей-брак, причем немедленно. Последующее утро застало Артура в шикарной квартире манерного фэшн-дизайнера. Тот выдавал себя за пассива, но попка Артура, отчаянно нывшая и саднившая после проведенной с фэшн-дизайнером ночи, ясно свидетельствовала о другом. Фэшн-дизайнер нервничал, говоря, что вот-вот нагрянет его постоянный партнер и потому утром быстренько выставил Артура из квартиры, взяв с того обещание обязательно позвонить и договориться о новой встрече. Мальчик пообещал, хотя и не думал звонить. На третью ночь у Артура был секс с глухонемым парнем – это было необычно и немного жутковато, но очень заводило. С этим парнем мальчик провел еще одну ночь и тоже пообещал парню снова встретиться, но, конечно, не собирался выполнять обещание.

Артур замечал, что за ним следят. Он не сомневался, что Ферренсу исправно доносят о его похождениях, и был уверен, что тот бесится. И Артуру это было приятно…

Он провел в Париже пять дней: гулял по городу, заходил в музеи, побывал в Гранд-Опера на “Ромео и Джульетте”, съездил в Версаль, где долго бродил по огромному, пустынному осеннему парку, а вокруг, казалось, блуждали призраки умерших и обезглавленных французских королей и королев… Осеннее очарование минувших эпох туманило рассудок, опьяняло, и юноша как будто слышал музыку вечности в безлюдных аллеях парка и анфиладах старого дворца.

Артур чувствовал, что долгая ночь, опустившаяся на его жизнь пять лет назад, заканчивается, и теперь занимается заря – пугающая, холодая, кровавая.

Джеймс хотел покинуть Париж сразу после разговора с Артуром и лететь в Брюссель, но неожиданный приезд Тони смешал все карты. Джеймс давно подозревал, что кто-то из его охраны сливает Тони информацию, и собирался поручить Молтону найти источник утечки и разобраться с ним так, чтобы никому больше не было повадно.

Вообще-то Джеймс никогда не обещал Тони хранить верность. А тот ее и не требовал. Благородного виконта вполне устраивали немаленькие суммы, которые отваливал ему Джеймс, в том числе на реставрацию обветшалого родового поместья Каннингов, на покупку небольшого дома в Кенсингтоне и на ежедневные расходы виконта, который обожал роскошь и не желал себе ни в чем отказывать. Поэтому Тони закрывал глаза на БДСМ-забавы Джеймса с другими молодыми людьми (сам виконт, утонченный и изнеженный, страшно боялся боли и готов был визжать от малейшего булавочного укола). Впрочем, это не мешало ему с завидной регулярностью закатывать истерики Джеймсу, прислуге и телохранителям, причем чаще всего без какого-либо повода. Джеймс старался не обращать на это внимания, хотя со временем капризы и выкрутасы виконта стали тяготить его все больше. Тони это чувствовал и знал меру в своих истериках. Лишаться доходов и преимуществ, которые давал ему статус любовника графа Лэнтона, виконт не желал. Однако Джеймс заметил, что с появлением Артура у Тони как будто отказали тормоза. Тони сразу возненавидел белокурого красавчика, почуяв в нем угрозу, и стал проявлять ревность, которая, по мнению Джеймса, была совершенно неуместна. Не потому что для нее не было повода, а потому что отношения с Тони изначально не предполагали ни любви, ни верности.

И теперь Тони, облаченный в темно-синий костюм Brioni, с видом оскорбленной гордости восседал в кресле в гостиной парижской квартиры Джеймса, обставленной чрезмерно вычурно в стиле “ампир”. Да, Тони вполне вписывался в антураж этой квартиры, который Джеймсу, сказать по правде, никогда особенно не нравился.

- Что это значит? – завопил виконт, заламывая ухоженные руки, едва Джеймс переступил порог гостиной. – Ты срываешься с места и мчишься в Париж за этой жалкой шлюшкой! А я? А я? Что я должен обо всем этом думать?

- Что наши с тобой отношения подошли к концу, – холодно отвечал Джеймс, решив покончить со всем одним разом.

- Что? – выдохнул Тони. – Что ты сказал?

- Наши отношения подошли к концу, Тони. Мы расстаемся.

- Что? – глаза виконта округлились, в них плескались растерянность и бессильная ярость. – Ты не можешь… Не можешь вот просто так… Мы были вместе больше года!

- И пришла пора это прекратить. Мы расстаемся.

- Ты не смеешь…

- Смею. Мы неплохо проводили время вдвоем, но теперь это в прошлом.

- Что, решил поволочиться за этой белокурой шлюшкой, которая трахается со всеми напропалую? – зашипел Тони. – Боюсь, деловая жилка на этот раз вам изменила, мистер Ферренс. Вы приобрели порченый товар, многократно бывший в употреблении!

- Убирайся! – спокойно приказал Джеймс.

- А, вижу, вам нечего возразить? Я ведь прав, не так ли?

Джеймс молча нажал кнопку вызова охраны. Появились двое телохранителей.

- Проводите виконта, – коротко приказал он и направился в свой кабинет.

- Ты не можешь меня так просто выгнать! Ты об этом еще пожалеешь! – донесся до него яростный вопль Тони.

Джеймс закрыл дверь кабинета. Ему было плевать на Тони. Эта страница перевернута. Они с Тони ничего друг другу не должны. Во всяком случае, Джеймс точно ничего не был должен. Постельные услуги благородного виконта оплачивались более чем щедро.

14

Вы читаете книгу


Глаза смерти (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело