Выбери любимый жанр

Кастелян (СИ) - "Calmius" - Страница 143


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

143

Далее я заметил, что лёгкие металлы довольно толерантны к миру происхождения — меди и железа, добытых обязательно у нас, требовалась лишь небольшая доля из общего количества. А вот золото и платиновая группа должны были быть «чистокровными» практически полностью.

Раздумывая над природой корреляции атомного номера и требований к происхождению, я внезапно поймал за хвост соображение, которое заставило похолодеть. А ведь я ношу гоблинам золото Средоточия, меняя его на местные галеоны! Коротышки проверяют и обнюхивают каждый слиточек перед приёмом. Почему меня до сих пор ещё не раскрыли, не заинтересовались «страной происхождения» металла?

Допустим, детектор золота из иного мира — сложная и дорогая вещь. И, поскольку клиенты Гринготтса уже которое столетие не гуляют за Пороги — а может, вообще никогда не гуляли со времени появления банка — то и на столах операционных залов этих детекторов нет. Но ведь принятое у меня золото попадает куда-то на гоблинский склад. И оттуда рано или поздно оно будет извлечено и использовано.

Возможно, раз или два мне повезёт — из моего металла склепают пару дешёвых колец на продажу. Но когда-нибудь оно попадёт на серьёзный заказ: артефакт, ритуал, жертва — я не знаю, зачем гоблинам столько нашего золота. И ритуал не сработает. Коротышки удивятся, проведут исследование… и оснастят банки улученными версиями детекторов, с наказом разузнать, кто это у нас тут носит такие интересные гостинцы и нельзя ли его привлечь к добровольно-принудительному труду поближе к земной мантии.

И это ещё при условии, что они уже не ведут дотошную историю банковского пути каждого слиточка и монетки. Тогда я уже обречён, пусть и отложенно.

Со схемой обмена золота на галеон придётся завязать. Сколько я провёл сделок? Две или три? Вот и хватит. Нужно искать другие способы. Хорошо хоть, что именно галеонов мне нужно немного… было. Если теперь на них покупать земной металл… Хотя покупаю-то я на фунты, получаемые обменом с галеонов. Так было удобнее: гоблины принимали золото без вопросов и выдавали что галеоны, что фунты. Зачем им золото? Чем оно для них настолько ценно, если они не задают вопросов одиннадцатилетнему ребёнку?

Нужно обдумать возможность менять золото у маглов на фунты. Но это позже. И что-то мне подсказывает, что принесённые мною фунты для обмена на галеоны будут приниматься гоблинами куда как менее охотно, чем золото. Ну да именно галеонов мне пока много и не нужно, только обязательные учебники и школьные мантии у Малкин покупать. Вот ведь вымогатели! Сколько, интересно, отстёгивает ушлая тётка руководству Хогвартса за такое наглое лоббирование своего ширпотреба?

И вот теперь я стоял у приёмника склада материалов и наблюдал фиаско ещё одной идеи получить если не местную валюту, то хотя бы земной металл. Список требуемых материалов обогатился новым уточнением: «не активированный». «Платина, не активированная, добытая в этом мире». Это ещё что за хрень?

Запомнив цифры требуемых объёмов, я бросил в приёмник пруток стальной арматуры. Вес требуемого «не активированного железа» уменьшился. Бросил ржавый кусок с болота — немного подумав, уменьшился вес и в строке «просто железа», и в строке «не активированного».

Итак, фактор «активированности» появился вместе с болотным железом, частично его «загрязняя». Что он означает? Предоставлено в виде руды или окислов? Добыто в болоте? Добыто при помощи «Акцио»? Добыто в аномально плохом месте? Почему именно в плохом и именно «загрязняя»? Потому что, судя по изменившимся требованиям к драгоценным металлам, только «не активированная» разновидность годится для тонкой магии.

Довольно любительщины и гаданий. Есть леди Ровена, которая обладает точными знаниями. Дождавшись ближайшего занятия, я задам ей нужный вопрос.

* * *

Нужно, наверное, рассказать, как проходят наши занятия. Получив от Луны заверение в том, что Ровене можно верить, я не стал медлить и в первую же ночь начавшегося семестра воспользовался кольцом Основательницы. Напитанный Пустотой ободок сработал, и… Я оказался в незнакомой местности, в центре кромлеха из дюжины высоких менгиров.

По ощущениям, стояло раннее лето. Было пасмурно. Вокруг раскинулись холмистые луга, покрытые цветущим разнотравьем. Чуть дальше — озеро и лес. На берегу озера находился небольшой двухэтажный особняк.

Появившаяся у каменного круга леди Ровена была такой же, как и в Астрале.

— Всё-таки решился, — сказала она. — То не доверяешь ничему, то бросаешься в омут очертя голову и не требуя даже формальной клятвы.

— Приветствую, леди Ровена, — слегка поклонился я. — Вы же знаете, я не верю клятвам.

— Проходи в дом.

Я обернулся совой и облетел местность вокруг особняка. Странный мир. Меня как будто что-то мягко оттесняет, не давая далеко отлететь, но типичного для свёртки силового каркаса я не вижу.

— Это симулякр, — упредила Ровена мой вопрос, видя, как я продолжаю внимательно вглядываться в окружение, сидя в кресле в гостиной. — Мир вокруг не существует в полной мере. Ты не можешь вынести отсюда ни одного «местного» предмета. Однако всё, что принесено с собой, реально существует и изменяется. Магия тоже работает по-настоящему.

— Я поражён глубиной знаний вашего времени, — искренне ответил я. — Мы, наверное, очень сильно деградировали.

— Не спеши хоронить своих современников, — улыбнулась Ровена. — Удержанием окружающей реальности занимается особый артефакт, сделанный… не людьми. Даже Сэл не до конца понимал, как он работает.

— Он используется, чтобы…

— Основное его предназначение — обучение заклинаниям, смертельно опасным при неточном исполнении или недостаточно жёстком контроле. Таких, как «Адское пламя». Мощностей артефакта хватает и для создания особых помещений вроде «Выручай-комнаты», и для сжатия времени, если это необходимо… Кстати, я вижу, ты пришёл сюда из среды с семикратным временным ходом. Тоже знаком с такими артефактами?

— Ну… можно сказать и так. Это не мешает?

— Наоборот, позволит выдавать больше учебного материала за час реального времени.

— Разрешите вопрос? — спросил я и, дождавшись утвердительного кивка, продолжил: — Вы неплохо говорите на современном языке, да и ориентируетесь в реалиях нашего времени лучше, чем можно было бы ожидать от рассказов факультетского привидения.

— Насчёт первого — здесь отчасти работает магия симулякра. Меня вполне отчётливо понял бы и носитель языка, далёкого от английского. Но основная причина — ты не первый мой ученик в этом месте, Гарольд.

— Ух ты! — удивился я. — И, э-э… как часто…

— Примерно один в столетие. Позволяет не терять навыки и, как ты выразился, ориентироваться в реалиях вашего времени. В обмен на мои уроки ученики рассказывают об окружающем мире и о ситуации в Хогвартсе их глазами.

— Намёк понял, — я вздохнул. — Это, наверное, выглядело нелепо — моё недоверие?

— Вовсе нет. Почти каждый требует клятвы. А те немногие, кто поверил на слово… в общем, они и в дальнейшем не демонстрировали выдающегося ума. В связи с этим у меня к тебе вопрос, — леди Ровена внимательно посмотрела на меня. — Почему ты переменил решение?

Ну да. Так и во мне недолго заподозрить спонтанно поглупевшего. Я достал и протянул ей рисунок. Некоторые детали интерьера на нём были переданы очень точно.

— Зрящая… — леди Ровена долго рассматривала сюжет на пергаменте, после чего вернула его мне. — Береги её, Гарольд.

Я серьёзно кивнул.

— Ей поступать в следующем году. Надеюсь, попадёт на Рэйвенкло.

Основательница задумалась. Подозреваю, что о декане-полугоблине. Что с ним не так?

— Леди Ровена, а почему… её нужно беречь? Ну, то есть, она же и сама может… ну…

— Зрящая не видит свою жизнь, Гарольд, — нехотя ответила Ровена. — Только свою смерть. Но горе тому, кто попытается этим воспользоваться.

— Можно же видеть своё в отражении чужого, — пробормотал я.

— Рационализм здесь — плохой советчик, — одёрнула меня Ровена. Посмотрела внимательно и, поколебавшись, добавила: — Думаю, тебе нужно знать. Если тебя выбирает Зрящая, ты должен дать ей счастливую жизнь. Это не пожелание или благородная обязанность. Это долг перед Магией.

143

Вы читаете книгу


Кастелян (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело