Служанка для двуликого или беглая злодейка (СИ) - Бум Юлия - Страница 8
- Предыдущая
- 8/83
- Следующая
Для меня это лучший вариант. Люблю этот запах, тишину, спокойствие. Особенно хорошо здесь будет зимой, когда зажгут камин. Он большой, с красивой лепниной. Рядом — столик, диван, пара кресел. Чуть дальше — ещё столик с удобными стульями. Окна витражные, от пола до потолка, так что света всегда полно.
Новые книги и стопка газет лежали на столике. У двери — стойка, видимо, для местного библиотекаря, и журнал учёта. Быстро разобравшись, что к чему, я взялась за работу. Новые поступления впечатляли — дорогие, редкие. Чувствовалось, что они оттуда же, откуда и «дары» дядюшке Химеру. Была в них какая-то неуловимая общая черта.
— О! Как интересно. — среди прочего попалась книга с интригующим названием «Магия жизни». Увесистая, хотя на вид не скажешь. Содержание оказалось объёмным, что только разожгло любопытство. Я хотела лишь краем глаза глянуть содержание, но, как обычно, втянулась. Язык изложения был прост и понятен — даже ребёнок разберётся.
В начале, как положено, разъяснялись основные термины. Но тот, кто писал эту книгу, явно был мудрым человеком. В отличие от многих других, здесь всё было изложено грамотно, сбалансированно: теория перемежалась с практикой, чтобы читатель сразу мог применить знания. Особенно зацепила глава про магию интуитов. Это что-то вроде интуиции? У меня с ней всегда было отлично… до встречи с тем парнем. Там она подвела. Друзья, бывало, удивлялись моей способности предугадывать события. Интересно, это можно считать магией?
Углубиться в тему не дали. Не знаю, как я пропустила момент, когда в библиотеку кто-то вошёл — видимо, двери тут смазывают отменно. Но пристальное внимание к своей персоне я уловила. Сидела на подлокотнике дивана, а в паре метров стоял худощавый парень. Ниже маркиза, среднего роста, с необычными волосами цвета баклажан. Даже глаза у него были с фиолетовым оттенком. И сейчас эти глаза с любопытством изучали меня и книгу в моих руках.
Вот же засада. Мне же нельзя читать хозяйские книги. Пока нельзя. Чего он сюда припёрся? Библиотекарь? Тогда какого лешего шатается неизвестно где, пока я за него работаю? Но приглядевшись, поняла: одежда явно не для библиотекаря. Скорее аристократ… Гык…
— Прошу прощения! Доброго дня, господин. — вскочила и присела в реверансе. — Вы, должно быть, к Его Светлости? — попыталась исправить ситуацию.
— Да, но сначала решил заглянуть, проверить, всё ли доставили.
— Прошу прощения, я часть уже разобрала и расставила. — вали уже отсюда. Чего он так смотрит? У них тут у всех привычка так пялиться? Сначала маркиз, теперь его дружок.
— Так быстро? Насколько я помню, книг должно было прийти около двухсот. — он задумался, припоминая цифру.
— Сто девяносто одна. — уточнила я. Что тут удивительного? У меня за спиной ещё целая гора неразобранной.
— …Да… верно. — как-то отстранённо ответил он, продолжая разглядывать меня. Нервировал жутко. Может, у меня лицо испачкано? Или на меня всё-таки что-то накопали? Надеюсь, нет. Не хотелось бы, чтобы о скелетах Ники узнали раньше меня.
— Может, проводить вас? Позвать кого-то из слуг? — решила хоть так спровадить его. Или намекнуть, что пялиться на девушку неприлично, независимо от её происхождения.
— Не могу вспомнить, из какой ты семьи? Или ещё не дебютировала? — чего?
— Простите? — он что, принял меня за аристократку?
— К какому роду принадлежишь? — подтвердил он догадку.
— Прошу прощения, ни к какому. Я сирота, из глубинки. — мужчина недоверчиво приподнял бровь.
— Род разорился, и ты стыдишься? Не стоит. Даже разорившаяся леди остаётся леди.
— Да нет же, господин, я действительно… — в этот момент в библиотеке появился сам маркиз.
— Деймон, какого кхарга? Куда ты провалился? — без злобы, но недовольно буркнул он, пока не замечая меня. Вот и славно, забирай его и валите отсюда, не мешайте работать.
— О! Артур. Извини, я тут зашёл проверить доставку и наткнулся на интересную особу.
— Интересную особу? — удивился беловолосый и наконец заметил меня. Вот зараза. Нельзя было молча уйти?
— Доброго дня, Ваша Светлость. — снова реверанс.
— Какой идеальный реверанс. — снова подал голос этот тип. Ну да, тело само принимает правильную позу, словно бывшая хозяйка всю жизнь этим занималась. — И вы думаете, я поверю, что вы сирота? Артур, из какого она рода? Что-то не припомню.
Маркиз не торопился с ответом, тоже изучая меня, словно диковинную зверушку. Тоже мне, нашли представление.
— Она действительно сирота, из простых. — сказано это было таким тоном, будто мышь обсуждают. Вот гады. Маркиз снова посмотрел на меня, потом перевёл взгляд на книгу в моих руках — и его взгляд стал цепким.
— То есть ты хочешь сказать, что простая девчонка из народа читает на древнем эвритском? — усмехнулся приятель.
Ась? Это он о чём? Я уставилась на книгу. Какая прелесть. Мало того что спалилась за чтением хозяйских книг, так ещё и на древнем языке. Вот дура, надо было смотреть, что хватаю. Но откуда мне знать, что это другой язык? И откуда Ника его знает? Моё попаданство тут ни при чём. А вот то, что его знала бывшая хозяйка, — похоже на правду. Господи, что за фигня творится?
— Прошу прощения, меня отправили книги разбирать, вот я и… — начала я, не зная, что сказать.
Маркиз молча подошёл к столу с журналом учёта, быстро взглянул и снова уставился на меня.
— Это ты заполнила?
— …Да. — напряглась. А вдруг там ещё книги на других языках, а я и не заметила?
— Артур, она что, правда сирота? — до Деймона наконец дошло. Но маркиз словно не слышал, сверля меня взглядом своих невероятных красных глаз. Не знаю почему, но я не отвела взгляд.
— В деревню приезжал старец, он и научил меня этому языку. — ляпнула первое, что пришло в голову.
— И чему ещё он тебя научил? — с сарказмом спросил маркиз.
— …Многому? — я и сама не знала, кто и чему учил Нику. Надеюсь, прокатит? Он всё равно не проверит. Хотя если в той деревне всего два дома…
Я уже морально готовилась к допросу, но тут вмешался его приятель.
— Артур, слушай, она же новенькая? Такая талантливая девочка, неужели будешь растрачивать её способности на уборку? Давай я её у тебя заберу. Мне она всяко нужнее. — наконец маркиз отлип от меня и переключился на друга. За что я была Деймону безумно благодарна.
— Ты, кажется, с другой целью пришёл! — твёрдо заявил он. — Вот и делай то, зачем явился. Идём! — бросил ему, направляясь к выходу.
— Ну нет так нет. Сказал бы сразу. До встречи, цветочек. — подмигнул мне этот хмырь и выскользнул следом.
Я же на трясущихся ногах опустилась прямо на пол, где стояла. Фух, кажется, пронесло. Но уверена — ненадолго. Чует моя душенька, мы ещё к этому вернёмся. Вот же влипла. И как теперь выкручиваться?
4 ГЛАВА
– Ничего критичного. Скоро всё восстановится, и ты придёшь в норму. – заключил Деймон.
– Я и так в норме. – спокойно ответил маркиз, разворачиваясь к столу и приступая к работе. – Я сразу об этом сказал. Ничего нового. Так что зря приехал.
– Ах да. Совсем забыл, с кем говорю. Мог бы и подобрее быть к тем, кто за тебя переживает, между прочим.
– Не маленький, чтобы со мной нянчиться.
– Ясно, понятно. – Деймон в примирительном жесте поднял руки вверх. – А если серьёзно, Артур, насчёт той девочки… Может, правда отдашь её мне? Она довольно интересная. Даже не всем аристократкам даётся древний язык, а тут…
Маркиз оторвался от бумаг и задумчиво посмотрел на приятеля.
С одной стороны, девушка была до невозможности подозрительной. Приехала из такой глуши, а ведёт себя как минимум графиня – реверансы, походка, взгляд… Всё слишком идеально, чтобы быть правдой. Отлично владеет письмом, читает бегло, знает древний язык. Внимательна к деталям, при этом как работницу её хвалят. За каких-то три месяца поднялась по службе на три ступени – если так пойдёт дальше, скоро обгонит старших горничных.
- Предыдущая
- 8/83
- Следующая
