Выбери любимый жанр

Контракт для нефтяника (СИ) - Дале Ари - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

— Какой у тебя срок? — спрашиваю, как ни в чем не бывало, хоть в груди все сжимается.

— Два месяца, — гордо заявляет она, приподнимая подбородок и складывая руки на груди.

Еле сдерживаю улыбку. Я так и знала.

— По-моему, последний раз я видела тебя чуть больше трех месяцев назад, — опускаю плечи, расслабляясь.

— И что? — девушка хмурится, явно не понимая к чему я клоню.

— После твоего визита Александр уехал в длительную командировку и вернулся только месяц назад, — шах и мат. По тому, как округляются глаза девушки, понимаю, что она осознает свой промах. — Научись лучше врать, — разворачиваюсь на пятках, чувствуя, как тревога уходит.

— Это еще ничего не значит! — бросает девушка мне вслед. Он все равно будет моим!

В ее голосе столько уверенности, что я едва не спотыкаюсь, но все-таки удерживаюсь на ногах.

— Ты, наверное, не в курсе, но невеста Александра — я, — произношу, не оборачиваясь.

Хочу убраться, наконец, отсюда подальше от безумной бывшей пассии босса, как слышу трель своего телефона. Черт, кажется, это место не собирается меня отпускать.

Достаю гаджет из клатча. Сердце начинает биться быстрее, когда вижу имя босса на экране. Едва успеваю нажать на зеленую кнопку ответа и приложить телефон к уху, как до меня доносится рык:

— Где ты?

— В туалете, — хмурюсь, стараясь размеренно дышать.

— Выходи и жди меня, — за жесткими словами следуют короткие гудки.

Это что сейчас было? Непонимающе смотрю на экран.

— Недолго тебе быть “невестой”, — хмыкает больше не беременная бывшая моего босса.

Игнорирую ее выпад и, засунув телефон обратно в клатч, наконец выхожу из злополучной комнаты. Девушка следует за мной, но она меня больше не интересует, потому что навстречу широкими шагами идет Александр. На его лице нечитаемое, жесткое выражение, а в глазах пожар.

Я даже шага не успеваю сделать, как он преодолевает оставшееся между нами расстояние и притягивает меня в объятья. Так сильно вжимает в себя, что становится трудно дышать. Его большие ладони скользят по моей спине, прежде чем одной рукой зарываются в волосы.

— Ты в порядке, — с облегчением шепчет он.

Глава 19

— Что случилось? — произношу, пытаясь отстраниться.

Но хватка босса настолько сильная, что мне едва удается вдохнуть. Сзади раздается фырканье, которое сопровождается стуком каблуков. Звук все отдаляется и отдаляется, пока не исчезает вовсе, оставляя нас наедине с приглушенной, инструментальной музыкой. Глухие, сильные удары мужского сердца отражаются в моей груди, а чужие пальцы невероятно сильно сжимаю волосы. Я больше не пытаюсь отодвинуться. Наоборот, расслабляюсь и обнимаю Александра за талию. Явно произошло что-то серьезное. Нужно дать ему время прийти в себя.

Постепенно дыхание босса успокаивается, хватка расслабляется, и я осторожно поднимаю голову, встречаясь с зелеными глазами

Мне не нужно задавать вопрос, он точно читается в моем взгляде. Босс тяжело вздыхает. Делает шаг назад, освобождая меня, и трет шею.

— Ева пропала, — произносит тихо. Слова даются ему с большим трудом. — Ее похитили.

У меня распахиваются глаза, а внутри все будто цепями сдавливает. Дышать становится неимоверно трудно. Начинает немного мутить. Как такое возможно? Ева же жена генерала. Куда смотрела охрана? Но ничего спросить не получается, босс протягивает мне руку.

— Пойдем, — смотрит на меня открыто, поэтому я могу увидеть эмоции, которые отражаются в его глазах.

Там чистый гнев, который предназначается тому, кто виноват в исчезновении невестки босса. Если этот человек попадется в руки Александру, ему точно мало не покажется. Вот только мне бояться нечего. Я знаю, что Александр не причинит мне вреда, поэтому без тени сомнения вкладываю пальцы в открытую ладонь.

Босс тут же крепко сжимает их. В его глазах мелькает облегчение. Он ведет меня обратно в бальный зал. Людей стало в разы больше, из-за чего холодок ползет по коже. Только благодаря Александру, который не отпускает мою руку, я еще не впадаю в панику. Его присутствие помогает чувствовать себя… защищенной. Мы пересекаем танцпол, и меня даже никто плечом не задевает. Александр, который идет чуть впереди, своей массивной фигурой рассекает толпу. Я просто иду следом, осознавая, что впервые могу расслабиться в скоплении людей.

На другой стороне бального зала Александр открывает дверь в длинный коридор. Бежевые стены, покрытый плиткой пол, редкие двери, поворот за поворотом — все это вызывает нехорошее предчувствие. Если бы я была одна, точно заплутала бы в лабиринтах Гостиного двора. Но похоже, босс неплохо знает дорогу, потому что движется уверенно. За очередным поворотом мы останавливаемся у ничем не отличающейся от других деревянных дверей. Но открыть ее не успевает. Она сама распахивается, и на пороге появляется генерал.

Едва не подпрыгиваю на месте и еле сдерживаю себя, чтобы не начать отступать, чисто из-за чувства самосохранения. Выражение его лица поистине зловещее. Дмитрий хоть и выглядит спокойным, но его глаза… Они черные, демонические. Обещающие долгую и мучительную смерть тому, кто посмел прикоснуться к его жене. Поджатые губы вкупе с стиснутыми до побеления костяшек кулаками четко говорят о том, что мужчина сдерживается из последних сил.

— Есть новости? — Александр останавливается напротив брата.

Дмитрий быстро мотает головой, прежде чем бросить взгляд на наши соединенные руки. Я моментально чувствую себя неуютно, пытаюсь вытащить пальцы их хватки босса, но он крепче стискивает их.

— Держи меня в курсе, — Александр кладет свободную руку на плечо брата, сжимает, после чего отходит в сторону.

Дмитрий, не произнеся ни слова, обходит нас и идет в сторону, откуда мы пришли. А мне на мгновение становится жаль похитителя Евы. Если девушка из-за него пострадает, то тот не жилец… Хотя… откуда взялось дурацкое сочувствие? Он сам виноват, а генерал просто воздаст ему по заслугам. В этом я не сомневаюсь.

Александр следит за братом, пока он не скрывается из вида, бросает мимолетный взгляд на меня, прежде чем войти в комнату, которая оказывается кабинетом. Посреди него находится кожаный диван и пара кресел с двух сторон от журнального столика, стоящего на персидском ковре. Сбоку замечаю стол, за котором сидит шейх в традиционном белом костюме и с покрытой головой. У него на коленях расположилась Лиза, которая выглядит перепуганной и слишком бледной. Бордовое платье только подчеркивает не совсем здоровый вид девушки. Да и поза — голова Лизы лежит на плече мужа, — говорит о ее плохом самочувствии.

— Где Вадим? — Александр проводит меня вглубь кабинета.

— Ищет Еву, — еще один мужской голос заставляет меня вздрогнуть, а босса сильнее сжать мою руку.

Оглядываюсь через плечо. Возле двери стоит мужчина в белом костюме с зачесанными назад русыми волосами и тонкими губами. Он прислонился спиной к стене, руки сложены на груди. Его же взгляд не отрывается от меня. Особое внимание мужчина уделяет оголенной ноге, выглядывающей из разреза платья.

Александр подводит меня к дивану. Садится сам, я устраиваюсь рядом, прижимаясь к боссу максимально тесно. Хорошо, что он даже не думает о том, чтобы отпустить мою руку.

От взгляда незнакомца становится не по себе. Такое чувство, что он пытается проникнуть не только мне под одежду, но и под кожу. А еще что-то в нем мне кажется смутно знакомым. Вот только не могу понять, что именно. Может, темно-синие глаза? Или скользкая внешность?

— Как вообще могло подобное произойти? — говорит Лиза по-английски, отрывая голову от плеча мужа и заглядывая ему в глаза.

— Не переживай, Элизабет, — ободряюще улыбается Абду, с беспокойством глядя на жену. — Мы найдем Еву. И виновного накажем. Не думаешь же ты, что Дмитрий оставит все, как есть? — бросает короткий взгляд на меня. — Хорошо, что все остальные в порядке.

— Кстати, Александр слышал вы собираетесь жениться, — мужчина, которого мне так и не представили, злорадно ухмыляется. — По-моему, вы выбрали очень удачное время. Потому что у меня есть знакомый, который тоже претендует на сделку с шейхом.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело