Уроки любви и предательства (от) для губернатора-дракона (СИ) - Виннер Лера - Страница 16
- Предыдущая
- 16/61
- Следующая
Я замерла вместе с ним, а потом повторила это движение, коснулась его губами снова, попутно ласково поглаживая бок.
И теперь уже застыла, не в силах продохнуть, потому что эффект от моих действий оказался ожидаемым. Характерная выпуклость на его штанах не оставляла простота фантазии, и я залилась краской снова, запоздало поняв, что наделала.
Он точно не был в таком состоянии, когда снимал халат, и теперь…
Рейвен медленно, — слишком медленно, — сел, и мне всё-таки пришлось поднять голову.
Его глаза и правда отливали золотом. Оно плескалось в темной-темной зелени, и я не могла перевести дух, не понимая, чего следует ждать или опасаться.
Глядя на меня всё так же неотрывно и молча, он принялся развязывать пояс.
Я облизнула пересохшие губы, остатками разума понимая, что должна хотя бы попросить его остановиться. Что единственным моим желанием должен был стать побег.
Вот только бежать мне не хотелось.
Неверие, любопытство, страх, — всё это и ещё сотня чувств, которым я не могла подобрать названия, смешались в душе, лишая возможности рассуждать здраво.
Рейвен не торопился, а я моргнула, оттягивая момент, пытаясь хоть немного прийти в себя, а потом с отстраненным удивлением отметила, как к его поясу тянутся уже мои руки.
Он, конечно же, не нуждался в моей помощи в таком нехитром деле, и все же, когда ткань немного сползла по бедрам, и я увидела его уже полностью готовое к плотской любви естество, у меня заложило уши.
Смотреть вот так, бесстыдно и удивленно, было… вопиющей непристойностью.
Я прикусила губу слишком сильно, не понимая, чего хочу сейчас, стыдливо отвернуться или…
Это «или» случилось почти помимо моей воли.
Я могла бы оправдаться тем, что граф отдал мне вполне конкретное распоряжение.
Могла бы соврать себе, что боюсь его или же мне просто уже всё равно.
Но на деле мне просто было… интересно.
Меня пробирала дрожь от мысли, что он может оказаться во мне, но вместе с тем я не находила в открывшемся мне зрелище ничего отвратительного.
Скорее уж это было новым знанием, расширяющим мои представления о мире.
И всё же мои пальцы дрогнули, когда я коснулась его, — осторожно, опасаясь сдавить слишком сильно. Обхватила, стараясь не сжимать ладонь, но давая себе привыкнуть к ощущению в руке мужской плоти.
Рейвен шумно втянул воздух сквозь стиснутые зубы, и я вскинула голову, испугавшись, что всё же сделала что-то не так.
Это было большой ошибкой.
Глаза дракона сделались странными, невыносимо яркими. Он смотрел с недоверием и в то же время слегка растеряно.
Как если бы он не больше моего верил, что всё это происходит на самом деле.
Я не могла вымолвить ни слова, не могла отстраниться от него, чтобы как-то исправить ситуацию, и бесконечную минуту спустя Рейвен в буквальном смысле взял её в свои руки.
Накрыв ладонью мою кисть, он немного надавил, предлагая мне сильнее сжать пальцы. После повёл мою руку вверх и обратно вниз, потом ещё раз, и ещё, показывая, как надо.
Моего взгляда он не отпускал, а я готова была поклясться, что мы оба задержали дыхание, потому что он снова учил, а я прилежно повторяла за ним и запоминала.
Входил ли этот урок в обязательную программу?..
Очевидно, дождавшись от меня чего-то, Рейвен медленно убрал руку, но я почти не обратила на это внимания. Он уже дал ту подсказку, которой я от него хотела. Теперь я могла продолжить самостоятельно, хоть горло и перехватывало от яркости и невозможности всех этих ощущений.
То ли его, то ли моё дыхание стало тяжёлым, натужным, а в самом низу моего живота свернулся тёплый щекочущий ком.
Я продолжала неловко ласкать его рукой, не решаясь даже немного сменить положение, чтобы не сбиться. Лицо горело, перед глазами плыло, и всё, что мне оставалось, когда пальцы вдруг стали влажными, — это глупо моргнуть и рассеянно уставиться на Рейвена.
Оказалось, что он был потерян не меньше меня. Всего на долю секунды, но в его взгляде мелькнуло подлинное удивление, благодарность, недоверие.
А потом он снова перехватил моё запястье, не позволяя отодвинуться.
— Ты и этого не умеешь…
Глава 11
Сердце дракона
У меня не находилось слов, а голос не слушался, поэтому ответить я смогла лишь пару минут спустя, когда он уже сходил в ванную и вернулся с полотенцем, чтобы привести в порядок меня и себя.
— Почему вас это удивляет?
Присевший на кровать рядом со мной и с поразительным старанием вытиравший мою руку граф неопределенно хмыкнул.
Я вспыхнула снова, ещё сильнее, чем прежде, и, как только он меня отпустил, выдохнула слишком сильно.
— Ты всё ещё говоришь мне «вы»?
Бросив полотенце прямо на пол, он перехватил мой взгляд, а я постаралась незаметно вытереть руку еще и о подол рубашки.
Не потому что было противно. Скорее, хотелось избавиться от непривычного ощущения, чтобы поскорее прийти в себя.
— Мне кажется это правильным.
Прозвучало неуверенно и глупо, но Рейвен лишь пожал плечами и спорить почему-то не стал.
Вместо этого он поднялся и вернулся к столику, чтобы налить в стакан воды с лимоном и поднести его мне.
Этих секунд мне почти хватило, чтобы собраться.
Непонятное мне ощущение тепла и смутной неудовлетворённости никуда не делось, но об этом я решила подумать позже. Точно не сейчас.
В голове было блаженно пусто, а на душе — абсурдно спокойно.
Даже присутствие полуголого мужчины в спальне почти перестало меня смущать.
Как будто мы только что пережили страшный шторм вместе.
Рейвен лёг на бок поперёк кровати, продолжая молча изучать меня, а я отставила опустевший стакан и, недолго думая, прикрыла ноги, натянув на них его халат.
— Что ж… Кажется сегодня нам удалось удивить друг друга, — протянул граф немного задумчиво.
Я пожала плечами, стараясь не думать о том, как выгляжу в его глазах:
— Вы знали, к кому шли.
— Признаться, не до такой степени. Кое в чем я ошибся.
Он снова умолк, но теперь у меня хотя бы был повод попросить объяснений снова.
— Что вы имеете в виду?
Губы Рейвена дрогнули, как будто он хотел улыбнуться в своей излюбленной манере, но в последний момент передумал.
— Вы были правы, леди Стефания, в Мейвене живут очень добрые, чуткие и внимательные к чужому счастью люди. Мне сообщили, что часть этого вечера вы провели в весьма приятном для вас обществе.
Он не называл Патрика по имени, но в зелёных глазах зажглась такая ирония, что теперь мне стало стыдно по-настоящему.
Парадоксально, но только теперь, а не десятью минутами ранее, когда я так бесстыдно касалась мужчины, который не был мне ни женихом, ни мужем.
Оправдываться было глупо, да и не в чем.
— Вы не сопроводили мой переезд сюда специальным губернаторским указом, запрещающим моему жениху даже приближаться к Мейвену…
Я выговорила это едва слышно, потому что подобные слова были немыслимой дерзостью.
И всё же Рейвен расслышал.
Расслышал и засмеялся, негромко, но искренне.
— Вы правы, не сопроводил. Напротив, я ждал его появления.
Запоздало опасаясь его гнева, я опустила глаза, и теперь мне пришлось спешно вскинуть голову, чтобы удостовериться: он не злится.
— Ждали?
Граф лишь неопределённо дёрнул плечом, давая понять, что не видит в этом ничего необычного.
— Как бы там ни было, я должен принести вам свои извинения. Наш внеплановый урок вышел весьма неловким.
Я ни секунды не сомневалась в том, что плохо справилась со своей задачей, — иначе в первый раз и быть не могло. И всё равно зарделась так, что снова стало жарко.
— Я не ожидала…
Любое продолжение этой фразы стало бы ещё большей неловкостью, если не фальшью, поэтому я сделала глубокий вдох и закончила иначе:
— Не ожидала, что вы придете сегодня.
По лицу дракона прошла тень. Недавнее веселье испарилось, а на его место пришла глубокая задумчивость.
- Предыдущая
- 16/61
- Следующая
