Выбери любимый жанр

Брак под прикрытием. Фиктивное счастье (СИ) - Журавликова Наталия - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

В голове моей завертелось:

"Они сошлись - вода и камень,

Стихи и проза, лед и пламень

Не столь различны меж собой".

Я с удивлением поняла, что Рудольф в росте почти не уступает дракону, который мне казался просто огромным. Да, у Амвера плечи шире, словно он под одежду булыжники подкладывает. Но и мой муж рядом с ним птенчиком не выглядел. Вполне себе рыцарь, способный одолеть дракона!

Глупо, но я им даже загордилась, неужто уже присвоила этого гордого, нахального, самовлюбленного типа, которому уже успела наставить кучу всяких диагнозов, самый безобидный из которых - “перверзный нарцисс”.

Какой контраст - черные короткие кудри смуглого Рудольфа и выбеленные ветром и морозом Амвера.

Красавцы поигрывали бицепсами, которые легко угадывались под тонким дорогим сукном.

Челядь сбилась в кучку, спрятавшись за самым большим из столов, с любопытством наблюдая за суровыми господами.

Дарья, могла ли ты представить, что двое мужчин, словно сошедших с обложек журналов, будут из-за тебя вот так собачиться?

Впрочем, гордиться нечем. Положение у меня шаткое, а ситуация расплывчатая.

– У нас сегодня великолепнейшие морепродукты, – услышала я, приблизившись к Рудольфу, – очень рекомендую. Как я понял, моему вкусу ты полностью доверяешь.

– Не уверен, что ты сам разбираешься в том, чем владеешь, – ухмыльнулся Амвер, – глядя на тебя, я понимаю, когда говорят, что судьба слепая и благоволит к тому, кто орет громче.

Какая милая беседа! Они что, прямо сейчас собираются дуэль устроить?

Финик тявкнул, осматриваясь в незнакомой ему обстановке.

Тут уж оба обернулись на нас с лисичкой.

– Метрис Метлер! – холодно улыбнулся Хонвер. – С наступающим вас Новогодием.

– И вас, генерал, – учтиво ответила я.

А Финик снова тявкнул.

– Что это у вас за ушастая крыса на поводке? – спросил дракон. И я тут же перестала им восхищаться. Потому что мужчина, который пренебрежительно относится к чужим питомцам, нам с Фиником не подходит. Даже если он Руди на дуэли пристрелит. Или что он там сделать с ним собрался.

– Я так рад, что ты нашел время навестить меня в праздник, – Рудольф выглядел так, словно пришел себя. Такой же ироничный и дурашливый, как обычно. Мне стало спокойнее.

– Пришел напомнить, чтобы ты включил меня в свое завещание, – оскалился Амвер.

Вот как такой ослепительный красавец умудряется настолько отталкивающе улыбаться?

– У меня как раз освободилось место теневой жены.

– Какой? – не сдержалась я.

– Теневой, милочка, ты не ослышалась, – Руди взял меня под руку, – видишь ли, высокорожденные граждане Изодии могут брать в супруги женщину здешних благородных кровей. И еще одну для души и тела. Из приезжих. Но слово “жена” в этом случае просто насмешка. Она, скорее, ее тень. Я ведь уже рассказывал тебе…

– Да, точно, – вспомнила я, – наиграться, обрюхатить и отправить на выселки. Мечта любой девицы, чего уж тут.

– Какая разумная метрис, – кивнул мне Амвер, явно не поняв сарказма, – конечно, сейчас не время назначать поединки. Но как гость, я могу предложить тебе, Метлер, примирение.

– Неужели кто-то испугался? Или жена не пустила? – высокомерно спросил Руди.

Зачем он так? Разве есть у него шансы победить дракона?

– Нет, просто меня попросили в посольстве не пускать в расход свежего дипломата… как твоего предшественника. Но раз ты не ценишь моей щедрости…

Амвер спокойно подошел к столу с яствами, взял шпажку и подцепил ей что-то вроде креветки, закинул в рот. Пожевав, удовлетворенно кивнул.

– Да здешний повар неплохо готовит. Когда я докажу свои права на это поместье, его, пожалуй, оставлю в штате.

Ага. Поместье. Везде-то Руди ему поперек горла встал.

А вот креветочка хорошо пошла. Проводив ее глотком напитка медового цвета, Хонвер сказал:

– Через два дня я жду от тебя официальное уведомление о дате, месте дуэли, а так же оружии. А пока – с Новогодьем тебя и твою очаровательную жену. Не теряйте времени, ребятки.

Сказав это, он удалился.

Вечер продолжался. Приходили какие-то люди, знакомые Рудольфа. С любопытством смотрели на меня и с опаской на Финика. А временами и наоборот.

– Кто это у вас, кролик такой? – заинтересованно спросила одна гостья, супруга какого-то важного посла из северной страны.

– Фенек, лисичка такая, – охотно ответила я, – это самая маленькая из всех лисичек на планете, чаще всего обитает в пустыне Сахара…

Я осеклась. На какой планете? Какая Сахара?

– Э-э-э, ну у нас дома так иногда эту пустыню называли, на самом деле, она конечно…

– Синупот, – подсказал Рудольф, слегка меня ущипнув, – у Дорит дома любят слова коверкать.

– Расскажите еще! – попросил мальчишка, выглядывающий из-за материнской юбки. Вихрастый блондинчик с большими, широко распахнутыми глазами, способными вместить атлас неба и повернуть глобус взглядом. Как я люблю таких детей! Любознательный, неравнодушный. Их таких все меньше в наших школах.

– Фенек такой маленький не потому, что он лисенок. Это взрослая особь. Просто он вот такой мелкий, что его даже домашняя кошка выглядит куда солиднее.

– А почему уши у него как у полноразмерной лисы? – продолжал допрашивать меня парнишка. – Озерные духи создавали этого зверя с ушей и планировали сделать его обычным, да отвлеклись?

Я ошарашенно на него смотрела, не зная, что и сказать. У них что, в школе такое преподают? Рудольф отлучился куда-то и мне даже вопросительно взглянуть не на кого было.

Но тут мальчик рассмеялся, и я заметила, что у него не хватает одного зуба в верхнем ряду.

– Я пошутил, метрис Метлер!

– Отличная шутка… – одобрила я и замолчала, не зная, как к нему обращаться.

– Лурек, – представился ребенок, – будущий сенатор.

– Очень приятно принимать в нашем доме такого видного человека, – улыбнулась я ему.

– А что ест ваш фенек?

Я немного смутилась.

– Сверчков, червей. Еще мышей может ловить.

– А как он добежал из пустыни Синупот до нас? – Лурек был неутомим.

– Сынок, – вмешалась мать, – ты совершенно заболтал метрис Метлер. И нам уже пора ехать дальше.

Мальчик вздохнул с видимым сожалением.

– Если хочешь, – предложил подошедший к нам с бокалами Рудольф, – можешь навещать этого зверька.

Руди подал один бокал гостье, второй – мне.

Это было так по-семейному.

Дарья, спокойно! Это все игра. В теплоту, внимание, любовь и подарки.

– С удовольствием принимаю ваше предложение, метрано Метлер, – пробасил отец мальчика, высокий, тучный мужчина в парадной форме, – у Лурека тут пока нет достаточно друзей. Я давно не видел его таким веселым и оживленным.

Не удержавшись, я подмигнула мальчишке, который сидел на корточках рядом с лисичкой и несмело протягивал палец. Какой разумный парень. Понимает, что животное может цапнуть, да и резкими движениями его пугать не стоит.

Лурек ответил мне искренней и теплой улыбкой.

Наши гости ушли, я думала, что придет еще кто-то, но Рудольф сказал:

– Дорогая, наше время для приема вышло. Теперь накинь шубку, мы едем по гостям сами! У нас с тобой три дома для посещения!

Гости? Я. признаться, так умаялась. Не физически, а морально. Но что делать, раз тут такие обычаи.

– Я могу взять с собой Финика? – благопристойно поинтересовалась у мужа.

– Почему нет? – пожал он плечами. – Правда, вряд ли мы ему найдем по дороге сверчков. Их только если в лавке для зверей купить… знаю, что местные любители необычных питомцев заказывают своим ящерицам всяких жуков. Но сегодня вечером вряд ли что-то работает.

Олив, бежавшая мимо нас с подносом, неловко поскользнулась на лужице. На пол шмякнулся бутерброд с мясной нарезкой.

Финик радостно кинулся к добыче, натягивая поводок.

– Не ешь хлеб, это тебе вредно! – попыталась я предостеречь лиса. Но он меня не послушался.

– Вот и одной проблемой меньше, – рассудил Рудольф, – сейчас он дожует, и поехали. Если он принесет мне сегодня еще пару таких полезных контактов, как сейчас, я сделаю этого тушканчика своим личным помощником!

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело