Выбери любимый жанр

Брак под прикрытием. Фиктивное счастье (СИ) - Журавликова Наталия - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

Импозантный лакей принял верхнюю одежду и провел меня на второй этаж, по длинному коридору, церемонно открыл передо мной розоватую дверь, впуская в совершенно девичью гостиную, которая могла быть игровой комнатой дочки великана.

Много пространства и розового цвета.

Диванчики, пуфики, столики. Даже рояль такого же оттенка.

В помещении уже было больше десятка женщин в красивых нарядах, смесь их парфюма образовала облако, которое хватало за ноздри прямо с порога.

– Баронесса! – послышался голос заклятой подруженьки Лариэтт. И все тут же повернули ко мне головы.

– Рада вас видеть, – учтиво сказала я.

– А я просто счастлива лицезреть столь популярную гостью на моем обеде, – жена дракона шла ко мне с распростертыми объятиями, в одной руке у нее был бокал.

Подойдя впритык, она коснулась моего плеча свободной рукой, а потом имитировала поцелуи в щеку, точь-в-точь как наши светские львицы.

Лицемерные ритуалы живы во всех мирах.

Тут же все зашушукались, загалдели. Меня повели представлять обществу.

Сложно было всех сразу запомнить, но одно лицо оказалось знакомым, что не могло не обрадовать.

Жена северного посла, мать мальчика по имени Лурек, приветливо махала мне рукой.

– Метрис Метлер! – радостно воскликнула она, приглашая за стол, где кроме нее сидели еще три дамы.

Я лихорадочно вспоминала, как ее зовут.

– Как дела у Лурека? – спросила я, присаживаясь рядом.

– Ой, он несколько раз спрашивал о вашей лисичке, – улыбнулась жена посла, – говорил, что вы его звали к ней в гости.

– Действительно, звала, – согласилась я, – и на самом деле буду рада видеть вашего сына у нас в гостях. Вместе с вами.

– О, я обязательно воспользуюсь этим приглашением! – женщина засияла и я вспомнила ее имя. Эльтари. – Жаль, ваш очаровательный питомец сегодня не с вами.

– Финик предпочел остаться дома, – засмеялась я.

– А правда, что кронпринц вам подарил магического покровителя? – влезла в нашу беседу одна из соседок по столу. – Ушастую белку.

– Что? Кронпринц? – удивилась я.

– Да, говорят, жена одного дипломата очаровала его, – охотно поддержала разговор и другая дама, а последняя жадно прислушивалась к остальным, – и принц Делвер щедро одарил ее волшебным питомцем.

– Все было не так, – протестовала я, – этот фенек, лис, прибежал в наш дом сам, под Новогодье. По словам мужа, так местные духи Озера выразили свое к нам благоволение и гостеприимство.

– Это очень редкое гостеприимство, – заявила четвертая женщина, – здесь даже местных аристократов можно по пальцам перечесть, кто может похвастаться таким покровителем. У королевы, жены Мивера четвертого есть озерная цапля. И у второго сына короля тоже магический помощник, кажется камышовый кот. А больше даже в такой августейшей семье ни у кого нет!

– Тогда тем более кронпринц не мог подарить Дорит волшебного зверька, – резонно заметила Эльтари.

– Ох уж эти слухи! – весело рассмеялись кумушки, но продолжали с интересом меня разглядывать.

Я обратила внимание, что гостьи продолжают прибывать. Однако очень многолюдные посиделки у леди Хонвер. Как хорошо, что здесь оказалась Эльтари. Супруга посла казалась мне очень милой и безопасной. С ней за столом было как-то спокойнее. Надо обязательно повторить свое приглашение, чтобы они с сыном ко мне заглянули. Раз я тут какое-то время проживу, не мешает обзавестись и нормальными знакомыми, не только взбалмошной и коварной Лариэтт.

Стоило мне об этом подумать, как над головой раздался ее голос:

– Баронесса Метлер! – позвала меня генеральша. – Пока мои музыканты развлекут гостей, я бы вам хотела кое-что показать.

Я удивленно поднялась и последовала за ней к неприметной двери в противоположной от выхода стене. Лариэтт вывела меня туда, и я увидела перед собой небольшой коридор.

– Мне кажется, пришло время поговорить без лишних ушей, – холодно сказала метрис Хонвер.

Все-таки эта дамочка во мне вызывала агрессию. Очень захотелось после ее слов ей же и уши оборвать, а потом сказать, что именно они были лишними.

Мы прошли в маленький кабинетик, который не мог принадлежать Амверу Хонверу, огромному, плечистому. Он бы здесь смотрелся как кот в коробочке не по размеру.

Поняв это, я осмотрелась с особым интересом. Любопытно, как устроен женский кабинет.

Он выглядел очень даже по-деловому, на стене напротив входа – конный портрет самой Лариэтт, еще и с саблей в руке. Взгляд гордо, на широкополой шляпе страусиное перо.

Стол из светлого дерева, на изящно изогнутых ножках, был оборудован для письменной работы. Кроме него из мебели книжный шкаф и два кресла.

Кивком Лариэтт указала мне на одно из них.

Присев, я внимательно на нее посмотрела.

– Это Рудольф попросил меня позвать на прием? – нарушила я молчание первой.

– Нет, идея была моя, но он одобрил, – она села напротив.

– И когда же? – сердце заныло. Значит, они продолжают встречаться за нашими с Амвером спинами.

– Я на днях приходила в посольство, – отмахнулась Лариэтт, – Рудо сказал, что расследует важное дело, а ты ему помогаешь. И тебе нужно как можно лучше осмотреться в Изенплао, завести контакты, чтобы увереннее себя тут чувствовать.

– И ты по доброте душевной мне решила помочь? – усмехнулась я.

– Не тебе, а Рудо, – хмыкнула Лариэтт.

– Послушай, – не вытерпела я, – ты ведь замужем. Зачем тебе шашни с пришлым дипломатом? Любишь мимолетные романчики?

– Терпеть их не могу, – мотнула она головой, – а что тебе муж-то по этому поводу сказал?

– Какой-то бред, навроде того, что Амвер тебе изменяет, а ты хотела вызвать в нем ревность и притвориться, что крутишь шашни со смазливым дипломатом.

– И ты ему не поверила? – усмехнулась Лариэтт.

– Абсолютно, – твердо кивнула я, – Руди не тот человек, который будет бескорыстно подставлять свою шею под удар мощного дракона.

– Это было не бескорыстно, – хитро улыбнулась Лариэтт.

Мне не хотелось показывать, насколько уязвляет меня ее ухмылочка и то, что может скрываться за этим “небескорыстно”. В ушах зашумело.

– Нет, я не спала с твоим мужем, – Лариэтт читала мое лицо как открытую книгу, – на самом деле я люблю своего болвана и никогда бы ему не изменила. Но да, мне было приятно внимание Рудо. И когда я увидела, что он облизывается на тебя, почувствовала себя обманутой. Ведь если барон так явно одержим тобой, разве поверит Хонвер, что он еще и со мной флиртует?

– С чего ты взяла, что он мной одержим? – смысл ее слов доходил до меня постепенно.

– Да ладно, это же заметно! Он просто пожирает тебя взглядом! И тем самым Рудо портил мою невинную игру.

– Из-за этой невинной игры они чуть оба не погибли! – рявкнула я. Что за бестолковая и эгоистичная женщина! Нашла с кем шутить. – И что ты обещала моему мужу за его глупый и неоправданный риск?

– Домик, в котором он сейчас с тобой мурлыкает, – выпалила Лариэтт, – это я подсказала Купришу обратить на него внимание. И его внесли в фонд посольства до того, как Амви успел подать запрос на наследство. Надо сказать, права у него неочевидные, но как генералу его величества, возможно и одобрили бы. Видишь ли, глава семейства Лимверов, которому принадлежало имение, служил в Министерстве и не оставил ни детей, ни внуков. По законам Изодии, до того как решится вопрос собственничества, такое жилье отходит Министерству.

– И ты посодействовала в тайне от мужа, чтобы Руди получил именно это гнездышко, – дошло до меня.

– Так что, как видишь, награда за опасную шалость была стоящая.

– Интересно, что будет, когда генерал Хонвер узнает о твоей роли в этой безобидной афере? – сказала я, изображая беззаботность.

– Он не узнает! – Лариэтт вскочила, уперлась ладонями в стол. – Я рассказала тебе это, поскольку Рудо назвал тебя благоразумной. И уверял, что ты лишнего болтать не будешь. Не разочаровывай мужа. И вообще у меня куда больше причин выцарапать тебе глаза. Думаешь, я не знаю, что Амви хотел сделать тебя своей наложницей, после того, как убьет Рудо на дуэли?

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело