Выбери любимый жанр

Подготовка. Том 1 (СИ) - Бредвик Алекс - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— Там чистая удача, — скупо улыбнулся я. — Честно.

— И тем не менее: не было бы хоть намека на то, что ты можешь преодолеть необходимый порог урона, даже не помню, сколько там у четвертого ранга в самом незащищенном месте, ты бы никогда не смог на эту удачу положиться, — достаточно грамотно сказал генерал, как мне показалось. — В любом случае ты молодец, и этого отрицать не стоит. То, что повезло, на грани или еще что… об этом история будет умалчивать, ведь так, мисс Сонг?

— Миссис, — поправила она, и на лице генерала появилась легкая улыбка. — А так, да. Мы уже направили запрос в отдел документирования, чтобы проверить, как всё это записано.

— Отлично, — улыбнулся генерал. — Хоть что-то в этой дерьмовой истории должно быть положительным. Скажи мне вот что, сынок, — снова посмотрел генерал на меня. — Как ты вообще додумался до того, что вы с ребятами сделали?

— Так я же всё в речи сказал, — с легким недоумением проговорил я, а потом заметил насмешливый взгляд генерала. — Ой… прошу прощения. Вас не было. В общем, сам виновник и дал подсказку. Сначала, правда, я не понял, к чему это, но необычное слово почему-то запомнилось. Я его рассказал… папе, а там уже всю правду узнали.

— Понятно, — кивнул он. — А речь зачем толкнул? Почему не втихую это сделал?

— Что хуже всего для элиты, товарищ генерал? — посмотрел я на него. — Особенно для такой, как они, чистоплюев.

— Хм, интересная интерпретация, — усмехнулся он. — Каста чистоплюев. Дан, как тебе?

— Ну мы их давно так называем, — прикрыла рот ладошкой миссис Сонг, сделав вид, что смеется. — Но Лиза не слышала этого.

— В общем, так. Ты сделал и правильно, и глупость. Времени у меня тебе объяснять это нет, но скажу вот что. Гернеры тебя с дерьмом сожрут.

— Георгий! — возмутилась миссис Сонг. — Ему же всего шестнадцать!

— Ему уже шестнадцать, Дан, уже. И вчера этот ребенок, как ты его хотела бы сейчас назвать, спас задницы тем, кто ходил в подчинении отца его подруги, чье имя оправдали сегодня. И, кстати, это я парням тоже передал. Они решили скинуться тебе и Ханако на подарок. Традиция такая есть, особенно когда ситуации нештатные.

— Не стоит, — смутился я, но все же невольно улыбнулся.

Улыбка действительно вылезла сама по себе.

— Это живым решать — стоит или нет, а они живы благодаря тому, что ты со своим отцом и четырьмя неизвестными успел. Так что хватит принижать свои заслуги, парень. Ты молодец. Герой, можно сказать. По крайней мере, история не знает таких случаев, чтобы сопляк смог пробить защиту Ужаса. Уже без обид.

Последнее звучало обиднее всего, но я только усмехнулся, кивнув.

Дальше мы просто болтали. Я рассказывал о том, как оно всё прошло, как мы пробивались к Прорехе, как рядом с ней я ждал, пока не выйдет группа… или пока не придется заходить мне. В итоге произошло второе. Но в тот миг я еще не знал всех последствий. Рассказал, как несколько раз пытался пробить, как полез по шкуре твари, из-за которой всё тело пронзало болью… в общем, просто поделился тем, что испытал сам. А потом удар по тому месту, где защита по факту была уже пробита. Точнее, прочность защиты была на нуле. Оставался только один показатель, который надо было преодолеть.

И только сейчас я понял, что если бы было хоть десять единиц прочности, то ничего бы не вышло…

— Личности троих установлены, — проговорил генерал. — Сёрферы из разных городов мира. Попали в Таурус по запросу… мисс Юкио.

— Она любит, когда ее называют миссис, — улыбнулась моя мама.

— Прошу прощения, — улыбнулся генерал, а миссис Сонг фыркнула, потому что перед ней он не извинился.

Вели себя как старые друзья. Хотя Даниэлла Сонг мне не нравилась. Я не верю в то, что маму было некем заменить, просто не верю. Звучало как-то слишком натянуто. Ну не бывает настолько уникальных специалистов. Ну вот как?.. Хотя если бы это произнёс я вслух, звучало бы иронично. Можно было бы ответить: «Сказал это единственный на планете человек с такой высокой синхронизацией».

— А последний кто? — уточнила миссис Сонг.

— А вот это интересный вопрос, да, Ник? — улыбнулся генерал. — Наш пацан полон интересных тайн. И, думаю, эту лучше оставить пока при нем. И я настаиваю на этом, Даниэлла.

— А я-то что? — подняла она руки.

— Кто руководит работой шестого отдела? — скосил он взгляд в ее сторону.

— Ой, всё! — явно наигранно произнесла она, улыбаясь, а потом начала говорить вполне серьезным голосом: — У меня тоже начальники есть. А еще ответственный министр сверху на мозги капает. Если потребует, то я не смогу отвертеться.

— Пока не требует, лучше не теребить эту тему. Дайте пацану покоя немного. Всё же такое в день рождения случилось… ему надо переварить, — посмотрел он на меня и опять протянул руку. — Еще раз спасибо, Ник. Я отправил парочку запросов относительно твоего отца. Сегодня могут тебе и твоей маме на почту прийти документы. Обязательно подпишите их.

— Хорошо, — кивнул я и пожал руку в ответ.

После этого генерал, прихрамывая на левую ногу, направился на выход из школы. Как он в школу попал, я так и не понял, возможно, через один из пожарных выходов. Но выходил он через основной, чем весьма хорошо взбаламутил всех, кто стоял на улице. Ведь не каждый день увидишь легенду, которую вчера крутили по новостям.

Я только улыбнулся. Нет, мужик он точно отличный, у него этого не отнять. Даже сейчас стоял и спокойно общался, несмотря на то что его на вылазке знатно так потрепало. И судя по характеру ран, он сражался чуть ли не на передовой, что, скорее всего, так и было.

— Лиз, — спустя пару минут посмотрела на свою подчиненную Даниэлла Сонг. — Я сегодня тебе тоже пакет документов пришлю. После случившегося я смогла продавить вопрос по поводу твоей должности. Признали ее критически важной.

— Ого, — искренне удивилась моя мама. — Дошло, наконец, до них, что ранее подход к Реатуму был не совсем верным?

— Но зато прежний подход позволил прийти к тому, что есть сегодня, — загадочно как-то проговорила Даниэлла. — В общем, скорее всего, переезжать вам скоро придется.

— В каком смысле? — как-то дерзко вырвалось у меня, я даже нахмурился.

— На несколько этажей выше, Ник, — с иронией проговорила миссис Сонг. — Твою маму, скорее всего, после произошедшего повысят. Да и твоему папе, подозреваю, тоже дадут посмертно седьмой уровень, чтобы хоть как-то сгладить его потерю.

Я даже не нашел, что на это ответить. По сути, нам выдадут чуть меньше двух сотен тысяч Хейзов на двоих. Если бы хоронили как дядю Олега, на похороны бы ушло около половины от этой суммы. Но папа всегда говорил, что хочет стать ветром, а когда я уточнил, что это значит, он пояснил: кремация. И учитывая то, как он сражался… кажется, я понимаю его. Он любил свободу. Он любил действовать. А находиться на одном месте, быть зажатым в тех условиях, в которых он оказался, — его бесило.

И Феникс действительно воссиял вновь. В каком-то смысле. Отец загорелся в последний раз, расправил крылья и принял на себя жестокий удар судьбы. Он был готов, вспоминая его вчерашние слова, я это прекрасно понимаю… но, Мгла… как же мне его уже не хватает. Хоть мы и ругались часто, хоть я с ним мало общался. Как же его не хватает! Мы только начали налаживать отношения.

— Ник… — взялась за рукав мама. — Дома.

— Угу, — кивнул я, прикрыл глаза, сделал глубокий вдох, а затем шумно выдохнул. — Накатило просто.

— Понимаю, — приобняла меня мама. — Но явно не тут. Скоро тебя вызовут к директору, потом пойдем домой. Или всё же погулять вместе с одноклассниками хочешь?

— Да пошли они в Туман… — прорычал я. — Денис каким-то образом половину класса из школьного чата выкинул, хотя права администратора только у мистера Кроула были. Кстати… пойду с ним поговорю. Всё же столько знаний в голову вбил тоже… подождешь?

— Как раз с Юкио поговорю, — кивнула она, стараясь выдавить милую улыбку.

Не вышло.

Интересно, а мистер Кроул знал изначально, что мой отец был героем семь лет назад?

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело