Выбери любимый жанр

Вместе (ЛП) - Хелиантус Азура - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

— Знаешь, Рутенис, я и не думала, что ты так силён в словах.

Не знаю почему, но пауза перед его ответом уже выдала его намерения.

— Подумай о другом, пальцы-то у меня действительно…

Я тут же его перебила: — Рутенис!

Я рассмеялась впервые с тех пор, как меня заперли. И внезапно почувствовала благодарность за то, что у меня есть такой друг.

Он тоже усмехнулся, но осёкся, издав болезненный шип. Я нахмурилась и прищурилась, хоть он и не мог этого видеть.

— Как ты здесь оказался, Рут?

Он вздохнул. — Врезал Данталиану. Он мне тоже вмазал — твою мать, больно-то как, — прежде чем Денхолм влез. Вот меня и заперли тут в наказание.

— Зачем ты это сделал?! — изумление так и сквозило в моем голосе.

— Потому что никто из нас не хотел оставлять тебя здесь одну. Но Данталиана, хоть он и вызвался первым, никогда бы не наказали — он же теперь Нефилим. Химена и Нежа вообще не обсуждались. Так что, пока остальные не успели сообразить, я пошёл на опережение.

Я почувствовала вину. — Не стоило, Рут!

— Нет, стоило, — прорычал он, злясь скорее на ситуацию, чем на меня. — Я знаю, каково это — сидеть одному, без воды и еды, наедине со своими мыслями и тишиной. Я бы такого и злейшему врагу не пожелал, и уж точно не допущу, чтобы так было с моей подругой.

Я выдержала паузу, прежде чем ответить, и решила разрядить обстановку шуткой.

— Так значит, мы друзья, м-м? — Я улыбнулась во тьме. — Кто бы мог подумать.

Его рука просунулась сквозь решётку и толкнула меня. — Заткнись, дура!

Данталиан

Пальцы продолжали барабанить по подлокотнику кресла в бешеном ритме, пока я смотрел перед собой остекленевшим взглядом.

Я считал и пересчитывал в уме, ожидая окончания этих проклятых сорока восьми часов наказания для Арьи и Рутениса. Я чувствовал, как все эмоции комом застряли в груди: будь я смертным, я бы, наверное, решил, что умираю от разрыва сердца.

Я злился, был раздавлен, обижен, но прежде всего — подавлен: хотя я вкладывал всего себя в то, чтобы стать лучше, несмотря на все мои усилия, мне так и не удалось заставить Арью выслушать меня.

Она продолжала бунтовать и нарушать мои приказы, будто я желал ей добра меньше, чем самому себе. Но она была упрямой и твердолобой; если она что-то вбила себе в голову, «по-хорошему» её было не пронять.

И я прилагал больше усилий, чем когда-либо с кем-либо другим, чтобы не перейти к «плохим» методам. Просто потому, что это была она.

Не в силах унять бушевавшие чувства, я достал блокнот в потрепанном кожаном переплете и стащил ручку с соседнего стола. Скрестил ноги и откинул затылок на спинку кресла.

Открыв его, я пролистал страницы, уже исписанные моим аккуратным, но неразборчивым почерком, и продолжил писать с того места, где остановился в прошлый раз: не хватало последних болезненных событий, которые нужно было перенести на бумагу. Я месяцами откладывал это дело.

Я крутил в пальцах ручку, воскрешая в памяти образы последних дней, проведенных вместе, наши разговоры и всё то, что я чувствовал четыре года назад. Мне даже не нужно было напрягаться — в моих воспоминаниях всё до сих пор стояло перед глазами.

Моя версия истории на бумаге. Мой взгляд на события, которые перевернули наши жизни четыре года назад.

И мои истинные чувства, прежде всего.

Пока я писал, писал и писал, я почувствовал такую острую, внезапную ностальгию, что вынужден был замереть, заставляя себя вернуться в настоящее.

Я даже не знал, имею ли я право тосковать по Арье после того, что я натворил, но я тосковал — чувствовал это каждой клеткой, до самых костей.

И эта тоска не уходила, даже теперь, когда она вернулась.

Возможно, потому что, в конце концов… она вернулась не ко мне.

ГЛАВА 14

Арья

Прошло несколько часов с тех пор, как Денхолм нас «амнистировал».

Я узнала, что провела в той камере всего сорок восемь часов, хотя готова была поклясться, что прошло не меньше пяти дней. Такова власть времени, когда у тебя нет возможности его измерить.

Как ни странно, это наказание действительно возымело эффект: никогда прежде я не чувствовала такой благодарности за то, что я свободна. И что я жива.

Была глубокая ночь. Химена тихонько посапывала в своей постели, а я никак не могла уснуть после всех этих часов, проведённых во тьме. В итоге я сдалась и просто лежала, уставившись в окно, из которого была видна луна.

Внезапно в дверь деликатно постучали. Заинтригованная, я поднялась, убедилась, что соседка по комнате всё ещё спит, и прижала ухо к двери.

— Кто там? — прошептала я достаточно громко, чтобы меня услышали с той стороны.

Последовала короткая заминка, а затем ответ: — Это Кириан. Хотел узнать, как ты.

Я накинула шёлковый халат поверх пижамы, надела тапочки и покинула тепло своей комнаты, выйдя в коридор. Кириан окинул меня взглядом с головы до ног и облегчённо выдохнул.

Он посмотрел на меня с сочувствием: — Я думал, всё будет гораздо хуже, зная Денхолма. Мне так жаль, Арья.

Всё было гораздо хуже. Но я богиня, и, к счастью, мне нужно совсем немного времени, чтобы восстановиться.

Я покачала годовой и выбрала менее искренний ответ: — Я в порядке. Морально это было куда тяжелее, чем физически.

— Представляю. — Он поморщился. — Не хочешь прогуляться?

Я внимательно на него посмотрела. Парень передо мной, несмотря на юность, был неисчерпаемым источником хитрости: он уже объяснил мне, как не попадаться на камеры наблюдения, проходя через слепые зоны в коридоре, и открыл мне ещё один способ нарушать правила.

И он хотел, чтобы мы сделали это снова.

Я кивнула, напрочь забыв о том, что только что вышла из жуткого заточения, причиной которого стал как раз мой бунт. Но что тут скажешь?

Даже Люцифер грешил дважды, не учась на собственных ошибках. А где-то глубоко внутри меня всё ещё жила душа демона.

Я последовала за ним до склада — места достаточно просторного и безлюдного, чтобы там можно было укрыться и поговорить без риска быть пойманными.

— А у тебя неплохо получается нарушать правила, а? В прошлой жизни была ниндзя? Двигаешься так грациозно. — Он весело посмотрел на меня, усаживаясь на ящик с водой.

Почти, Кириан. Ты близок к истине.

Я присела напротив него, усмехнувшись: — Что это за привычка — вечно меня недооценивать?

— О нет, я уже видел, на что ты способна. Даже если у тебя сомнительные вкусы в книгах.

Ауч. Это было больно.

Я покачала головой, сдерживая смех. Кириан терпеть не мог любые книги о любви, зная, что они долгое время были моей страстью.

— Почему они тебе так не нравятся? Должна же быть причина. — Я прислонилась спиной к стеллажу, стараясь ничего не уронить.

Он безразлично пожал плечами: — Ты сама сказала: книжная любовь — это не та любовь, которую мы встречаем в повседневной жизни. Я считаю, что давать такие ожидания, которые точно не оправдаются, — вредно и нереалистично, особенно для совсем молодых девчонок.

Я нахмурилась: — А тебе не приходило в голову, что проблема не в ожиданиях от любовных романов, а в том типе любви, к которому мы привыкли сегодня?

Он уставился на меня, приоткрыв рот и так же нахмурив лоб.

— Ну, вообще-то нет. Я об этом как-то не задумывался. — Он скрестил руки на груди, возвращая мне серьёзный взгляд. — Ладно, обычные романы я ещё могу принять. Но ты не заставишь меня передумать насчёт дарк-романсов. Их вообще надо запретить и изъять из продажи.

— То, на что ты намекаешь, называется «цензура». И обычно цензуре подвергают то, что пугает, что может выйти из-под контроля. — Я наклонила голову набок. — Цензура — это ответ на ваш страх перед тем, что женщины могут очнуться и понять: многие вещи, с которыми они сталкиваются в реальной жизни, — ненормальны? Речь об этом?

Его щеки покраснели. — Нет, я не это имел в виду! Совсем другое. Я просто хочу, чтобы девушки и женщины не начали считать нормой то, о чём они там читают.

25

Вы читаете книгу


Хелиантус Азура - Вместе (ЛП) Вместе (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело