Выбери любимый жанр

Служанка для двуликого или беглая злодейка (СИ) - Бум Юлия - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

– Это законы Алании. – И тут же прикусила язык, заметив его хитрую улыбку. Вот чёрт! Он же спокойно мог и сам прочесть название – значит, я только что угодила в очередную его ловушку. И даже начинаю догадываться, в какую.

– Надо же, так ты отлично знаешь не только древний эвритский, но и аланский?! – вкрадчивым, тихим голосом произнёс он, и мне показалось, что в его красных глазах зажёгся какой-то огонёк. Да что же ты за… засранец такой? Не надоело ещё меня проверять?

– Ну… да… немного… – мой голос звучал неуверенно, за что я мысленно себя отругала. Так, соберись!

– Немного? Надо же, а мне показалось, вы прочли название слишком быстро и легко. Даже не поняли, что это другой язык. – Какой наблюдательный, чтоб тебе коты в тапки написали!

– Что вы, просто я ещё во время уборки прочла название, поэтому так быстро и смогла прочесть сейчас.

– Да? – в его взгляде читался нескрываемый скепсис. Тут он опёрся рукой о книжные полки с правой стороны, закрывая мне проход. Он буквально навис надо мной, подавляя своей мощной аурой. – И всё-таки: ты хорошо знаешь другие языки, рисуешь так, что многие художники позавидовали бы, отказалась служить во дворце… А ведь другие с радостью приняли бы такое предложение. Покровительство самого принца.

– Он хоть и принц, но не наследный. Если рассуждать здраво, его права всё-таки ограничены. Какова бы ни была причина, вряд ли его семье понравится, что он опекает какую-то сиротку. Да и, как я говорила ранее, другие служанки просто съедят меня и не подавятся. Мне такие проблемы ни к чему. Меня и тут неплохо кормят… То есть тут я уже привыкла и знаю, от кого и чего ожидать, да и к работе привыкла… – от его близости и такого взгляда мысли разбегались, как тараканы от дихлофоса. – Но если Вашей Светлости не нравится, как я работаю, и вы желаете меня отослать, я могу просто уйти.

– …Нет. – Что «нет»? Говори яснее! – … Мне нравится твоя рассудительность. Этому тебя тоже научил тот старик? – Сарказм так и прёт, но ничего не поделаешь.

– Нет, жизнь и долгое путешествие научили думать наперёд, – быстро нашлась я.

– Такой большой путь и впрямь может многому научить. – Наконец он убрал руки и вернулся за свой стол. Я выдохнула с облегчением.

– Мне поискать книгу в библиотеке?

– Нет, не нужно. Можешь идти.

От такого ответа внутри всё закипело от негодования. Книга ему с самого начала была не нужна – он просто хотел в очередной раз подловить меня и нашёл повод. Видимо, моё возмущение отразилось на лице, потому что, глядя на меня, мужчина едва улыбнулся.

– Что-то хочешь сказать?

Да. И очень много. Желательно матом.

– Нет.

Оставшиеся дни проходили более-менее спокойно. Если не считать, что маркиз периодически бросал на меня задумчивые взгляды. Ночами мне продолжали сниться отрывки прошлого, и чем больше я их видела, тем хуже становилось. Не физически – морально. Я всё больше понимала, что Ника далеко не проста. Совсем не проста. Она явно была птицей высокого полёта. Мягкий характер, но с внутренним стержнем, и если надо – могла дать отпор. Девушка явно была вхожа во дворец, если не больше. Чем больше я об этом думала, тем страшнее становилось. Во что же она вляпалась и кем была? Этот вопрос не выходил из головы, тревожным звонком держа нервы натянутыми.

С наступлением выходного первым делом сходила за готовой одеждой к Джессике, а потом отправилась к дядюшке Химеру. За эти два дня нам нужно было многое обсудить. Я бы сразу с ходу начала, но стоило переступить порог, как я тут же увидела козлиную бородку. Видимо, и этот рабочий день будет испоганен.

– Леди Ника! А я как раз вас дожидался. – в руках у него были очередной букет и коробка конфет.

– Лорд Нестерен, доброго дня! – натянула вежливую улыбку, молясь богам, чтобы встреча не затянулась. Это вам не рыцарь Валонд, тут приходится себя сдерживать. А так бы давно уже послала на три буквы.

– Ох, что же вы сами носите такие тяжести? Давайте я помогу! – он ринулся ко мне, но дядюшка Химер вовремя остановил его:

– Ника, давай скорее. Всё нашла? – он тут же оказался рядом и забрал мои покупки.

– Да, – коротко ответила, стараясь не смотреть на лорда. – Молодой лорд, вам снова нужна какая-то книга? – решила сразу перейти к делу, чтобы побыстрее с ним разобраться и обсудить с дядей всё, что накопилось.

– Не совсем. Не могла бы ты уделить мне немного времени?

Нет, не могу и не хочу!

– Что-то случилось? – кажется, в моём голосе начало проскальзывать раздражение, но парень этого даже не заметил.

– Нет… вернее, не совсем так. Случилось, но только хорошее! Господин Химер, позвольте украсть вашу помощницу на некоторое время? – Химер явно не хотел соглашаться, но мы оба знали: этот парень не отвяжется, пора с ним завязывать.

– Пять минут. У нас накопилось много работы, – сухо отозвался Химер.

Ладно, пришло время отвадить и этого.

Мы вышли на улицу. Парень явно хотел меня куда-то отвести. Цветы и конфеты оставили в магазине и сейчас стояли за углом, чтобы скрыться от любопытных глаз. Хотя я бы предпочла, наоборот, остаться на виду – мало ли что у этого лорда на уме.

– Ника, – меня тут же прижали к стенке. Не вплотную, но места для манёвра осталось маловато. В этот раз от парня исходил ещё более тяжёлый и удушливый аромат. – В прошлый раз… – он заметно поморщился, видимо, вспоминая падение книги на собственную ногу. – …нам так и не удалось толком поговорить. Но в этот раз… Ника, ты сводишь меня с ума! – пылко начал он, и мне стало не по себе. – С первой нашей встречи я не перестаю думать о тебе. Ты меня одурманила?

– Что? Я и знать не знаю, что такое возможно. Простите, молодой лорд, но и в мыслях такого не было, – упаси боже. С радостью бы тебя не видела и не знала.

– Да… знаю. Ты просто само очарование. Я больше так не могу. Зачем тебе копаться среди этих пыльных полок и кучи никому не нужных книг? Да ещё и за гроши? Я могу дать тебе куда больше, гораздо больше. Тебе никогда не придётся работать, ты всегда будешь сыта, красиво одета, у тебя будет много дорогих украшений. Идём со мной.

Так, это уже не смешно.

– Куда, молодой лорд? В качестве кого? Любовницы? – голос начал дрожать от отвращения и злости. Стоило представить, как эта козлиная бородка меня лапает – и внутри всё перевернулось.

– Пока я не могу ничего сделать, но как только стану следующим главой и займу место отца, ты сразу станешь моей женой и родишь мне наследника.

Ага, так я и поверила. Когда ты займёшь место отца, я точно отправлюсь в ссылку, если не раньше. Всё, что тебе надо – утолить свою похоть, направленную в мой адрес.

– Извините, но не думаю, что что-то выйдет.

– Брось. У нас обязательно всё получится. – его руки постепенно приближались к моей талии, глаза затуманились. Да он сейчас просто не соображает. Может, перед приходом сюда что-то принял? Или… он молодой дракон и сейчас в самом расцвете познания близости? Если так – мне крышка. Надо срочно что-то придумать.

– Молодой лорд, более того, если мой хозяин узнает, нам обоим несдобровать.

– Твой хозяин? – глаза парня блеснули недобрым светом. – Ты уже чья-то любовница?

– Нет. Но я личная служанка маркиза Лезэ Де Ланьяка. Вряд ли Его Светлость обрадует сей факт, – холодно отрезала я, заметив, что парень смотрит на меня уже более осознанно.

– Ты… личная служанка двуликого? – сначала он просто хмыкнул, потом второй раз, а потом и вовсе расхохотался. Дать бы ему по роже. – Ника… если бы ты была его служанкой, то сейчас тут бы не работала.

– Не верите – можете спросить у господина Химера. – Мне не терпелось закончить этот разговор, но козлиная бородка, кажется, не собирался останавливаться.

– Хорошо, допустим. Уходи от него и стань моей личной служанкой! Так даже лучше!

Пф… он это серьёзно? Совсем мозгов лишился? Я вроде на ногу книгу уронила, а такое ощущение, что ему отшибло мозги. Может, после этого его ещё кто-то приложил, или сам приложился, пока на одной ноге скакал?

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело