Ковбой без обязательств (ЛП) - Рене Холли - Страница 18
- Предыдущая
- 18/81
- Следующая
Я пересекла крыльцо. Пульс грохотал в ушах. Я наклонилась и обняла мистера Кэллоуэя. От него все так же пахло кожей.
Когда я замешкалась, он прижал меня крепче, вдохнул мой запах и обхватил ладонью затылок. Он все еще был Оуэном Кэллоуэем, но сердце сжалось от того, каким худым он казался в моих руках.
Когда я отстранилась, его пальцы задержались на моей руке. Я старалась не смотреть пристально, но не могла не замечать новой хрупкости. Костяшки опухли, кожа натянулась над синей картой вен, проступавших под ней, на предплечьях виднелись синяки.
— Не хмурься так, — сказал он. В голосе все еще звучала та самая любимая мной хрипотца. — Я еще не собираюсь помирать. Представь, что было бы, если бы эти парни остались управлять ранчо без меня, хотя бы без техподдержки.
— Господи, пап, — простонал Кольт.
Я снова посмотрела на него, по-настоящему посмотрела впервые с тех пор, как вернулась. Он привычным движением поправил Руби на бедре. Ладонь легла защитно ей на спину, а большой палец мягко выводил маленькие круги, успокаивая ее.
Когда я думала о новой встрече с Кольтом, я готовилась увидеть чужого человека. Но он остался тем же самым — просто стал одновременно устойчивее, мягче и жестче.
Когда он опускал взгляд на дочь, я замечала темные тени под его глазами. Под щетиной напрягалась челюсть, плечи были зажаты под выцветшей хлопковой рубашкой.
Я гадала, как давно он тянет на себе дела отца на ранчо. Он всегда знал, что хочет именно этого, что это ранчо и есть его жизнь. Но ни один из нас не думал, что все случится так рано.
— Что? — мистер Кэллоуэй прищурился, переводя взгляд с меня на Кольта. — Она смотрит на меня так, будто я уже одной ногой в могиле. А я тебе скажу, хоть сердце у меня и паршивое, я все еще могу прижать твою маму в спальне, когда понадобится.
Он подмигнул и ухмыльнулся так, что глубокие морщины у глаз стали заметнее.
Все трое сыновей Кэллоуэев застонали с отвращением. Маккой зажал уши ладонями. Я прижала пальцы к губам, пытаясь сдержать смех, который рвался из груди.
Лу шлепнула Оуэна по руке.
— Хватит уже.
Она его отчитывала, но улыбка у него стала только шире. Он обхватил ее за талию, едва доставая до бедер из своего кресла, и мягко притянул к себе.
— Да ладно, ты же меня любишь.
Лу закатила глаза, но уголки губ дернулись, смягчив все лицо. Она посмотрела на него с той выверенной точностью женщины, которая всю жизнь угадывала чужие потребности.
В детстве я наблюдала за ними через обеденный стол. Как его рука находила ее ладонь, не глядя. Как она доливала ему чай еще до того, как он понимал, что чашка пуста. Мои родители развелись, когда мне было четыре. Я никогда не видела такой открытой, спокойной любви. И по вечерам, лежа в кровати, мечтала, чтобы однажды такая любовь нашла и меня.
Теперь я мечтала, чтобы она обрушилась на меня, как грузовик, а не приходила в том виде, к которому я привыкла.
Я всегда хотела мужчину с твердыми руками и безусловной преданностью, как у Оуэна Кэллоуэя. Но кольцо на левую руку мне надел мужчина, слишком похожий на моего собственного отца.
В тот момент, когда я сказала «да» Гранту, я отказалась от той простой любви, о которой всегда мечтала.
— Ну, — голос Оуэна стал тише, предназначенный только для нее. — Поцелуй меня.
Лу наклонилась, коснулась его губ, затем провела ладонью по его щеке. Большой палец задержался у уголка рта, прежде чем она выпрямилась.
— Пойду закончу ужин, пока мои сыновья не умерли с голоду.
— Слава богу, — фыркнул Маккой, похлопав себя по плоскому животу. — Я думаю о твоей готовке еще с прошлого воскресенья.
— Ты можешь приходить есть и не по воскресеньям. Ты же знаешь, — Лу приподняла бровь и посмотрела на Маккоя.
Он просто указал на Кольта.
— Скажи это своему золотому мальчику. Он мне покоя не дает.
— Тут уже по колено, — простонал Кольт, опуская Руби на землю.
Его взгляд встретился с моим поверх ее головы. Я хотела отвернуться, но не смогла. Я ненавидела, что мое тело все еще реагирует на него, даже когда разум кричал вспомнить все причины, по которым я ушла.
— Я могу помочь? — слова вырвались слишком быстро, слишком нетерпеливо.
— Конечно. Пойдем, — Лу махнула мне рукой.
Облегчение накрыло меня волной. Повод двигаться, уйти с крыльца, вырваться из-под тяжести взгляда Кольта.
Руби подбежала ко мне и взяла за руку. Ее ладошка была теплой.
— Я тоже помогу!
Мы вошли внутрь, держась за руки. Руби запрыгнула на деревянный табурет у острова. Ноги глухо стукали о перекладины, пока она болтала ими. Я закатала рукава и вымыла руки, стараясь глубоко вдохнуть.
— Где я нужна? — спросила я.
Лу поставила перед нами большую керамическую миску с дымящейся картошкой.
— Разомнешь и добавишь молоко с маслом? Руби у меня в этом профи.
Лу улыбнулась внучке. Руби схватила деревянную ложку, лицо сосредоточенно сморщилось.
Мы вместе мешали картошку, наблюдая, как желтое масло тает и расползается. Когда кусочек картошки плюхнулся мне на футболку, Руби так рассмеялась, что фыркнула. Мы тут же начали спорить, кто мешает лучше.
— Лучше мешает? — я приподняла бровь, ткнув ее локтем, и вытерла футболку. — Скажи это картошке по всей столешнице и… — я указала на темное пятно. — …моей одежде.
Глаза Руби стали огромными и лукавыми.
— Это не я! Я вообще чистая!
Она ухмыльнулась, ямочки заиграли. Выражение лица было так похоже на Кольта, что у меня перехватило дыхание.
— Правда? — я макнула палец в картошку и подняла комочек, который медленно стекал по костяшке. Я поднесла его почти к ее лицу. — Скажи, что я мешаю лучше всех.
Руби взвизгнула и попыталась отступить к Лу, но между мной и островом ей было некуда деться. Она подняла руки, растопырив пальцы, и рассмеялась так звонко, что смех заполнил кухню.
— Никогда!
— Последний шанс, Руби Луиза. Иначе все окажется на этом милом носике.
Руби показала мне язык. Я улыбалась так широко, что болели щеки. Я провела пальцем по ее пуговке-носу, размазав маслянистую картошку по веснушкам.
— Блэр! — завизжала она от смеха.
Звук был таким чистым и живым, что я могла только смеяться вместе с ней. Она потянулась к миске, чтобы отомстить, но Лу ловким движением отодвинула ее.
— О нет, — покачала головой Лу. — В моей кухне вы беспорядок не устроите.
Ее глаза искрились, пока она вытирала стол полотенцем, не останавливаясь ни на секунду.
— Беги умываться, пока дядя Кой не зашел и не решил тебя попробовать на вкус.
Руби хихикнула, спрыгнула с табурета и побежала из кухни. У самого коридора она остановилась.
— Я сейчас вернусь, Блэр.
Она посмотрела на меня так, будто ей нужно было подтверждение, что я не уйду. Я дала его.
— Я здесь, — улыбнулась я. — Думаю о том, насколько я лучше мешаю.
Ее ответная улыбка заставила меня крепче вцепиться в край столешницы. Она снова побежала, шаги загрохотали по дому.
— Знаешь, — сказала Лу, бросив на меня взгляд, доставая булочки из духовки. — Я никогда не видела, чтобы Руби так тянулась к кому-то, как к тебе.
Она оперлась бедром о столешницу, скрестив руки на фартуке.
— Приятно слышать, как она так смеется.
Что-то в ее тоне заставило меня насторожиться. Я повернулась к ней полностью.
— Она кажется очень хорошей девочкой.
Я стерла с пальца остатки картошки, чувствуя себя слишком открытой под тяжестью ее взгляда.
— Так и есть, — ответила Лу, собирая столовые приборы и раскладывая их аккуратными стопками. — Она самая ласковая, но последние пару лет дались ей непросто.
Ее руки двигались быстро, выстраивая вилки и ножи, а голос, наоборот, стал медленнее и мягче.
— Даже несмотря на то, что мы все вокруг нее носимся.
Я не знала, что сказать и что именно она имеет в виду, но посмотрела через плечо туда, куда убежала Руби.
— Видно, как сильно ее любят, — наконец произнесла я и снова взглянула на Лу.
- Предыдущая
- 18/81
- Следующая
