Ковбой без обязательств (ЛП) - Рене Холли - Страница 22
- Предыдущая
- 22/81
- Следующая
За один день Блэр увидит то, что я защищал пять лет.
На другом конце линии она фыркнула.
— Ну, Кольт, если память мне не изменяет, иногда у тебя не самые лучшие идеи. А сейчас я — единственный вариант, который у тебя есть.
Она была права.
Либо я позволю ей это сделать, либо оставлю почти четыре метра забора поваленными и скот, готовый разбрестись. Отцовство было постоянным перетягиванием каната: Руби тянула за одну руку, ранчо дергало за другую. На меня свалилось больше ответственности, чем я ожидал в двадцать четыре, и не имело значения, что последние пять лет я фактически и так тянул ранчо на себе. Проще не становилось.
Все рассчитывали на меня, и мысль подвести их пугала до смерти.
Больше всего — мою маленькую девочку. Особенно после того, как ушла ее мать.
Вот о чем никто не предупреждает, когда ты становишься родителем. Вина всегда под кожей, как оголенный нерв, постоянно пульсирует. Мышцы могут ныть с рассвета до заката, одежда быть забитой грязью, руки изрезанными колючей проволокой, и я все равно оседлаю коня завтра. Но мысль о том, что Руби нуждается во мне, а я не могу дать ей все, резала до самых костей.
Я убеждал себя, что у нас получается. У нас были утренние блинчики на рассвете, и она хихикала, когда я подбрасывал ее на кровать перед сном. Воскресные ужины у моих родителей были ее любимыми, и у нее было два дяди, которые баловали ее без меры.
Я надеялся, что это как-то залатает дыру, оставленную матерью, когда она решила, что нас недостаточно. Но иногда, вот как сейчас, когда мир двигался быстрее моих сапог, я ловил этот взгляд в глазах Руби и ненавидел себя за то, что подвел ее.
— Ладно. — Я кивнул, хотя Блэр не могла этого видеть. — Спасибо, Блэр. — Слова застряли у меня в горле. — Я у тебя в долгу.
Линия молчала так долго, что я проверил телефон, не сбросила ли она, но потом услышал рев ее мотора.
— Ты мне ничего не должен, Кольт, — устало сказала она. — С Руби все будет хорошо. Я позвоню тебе, как только заберу ее.
Она отключилась, а я сразу же позвонил в школу, предупредил, что она приедет, и дал разрешение Блэр забрать мою дочь.
Я уставился на сломанный пролет забора — рваный и бесполезный, как обещания, которые я давал себе. Руби была важнее всего, это я знал точно. Но я не мог игнорировать то, как полегчало у меня в груди от звука голоса Блэр. Я хотел держать ее на расстоянии, мне нужно было это делать, и все же какая-то часть меня гадала, каково было бы, если бы она снова проскользнула сквозь щели, которые я никак не мог заделать.
Глава 10. БЛЭР
Руби прижалась ко мне, горячее дыхание обжигало ключицу, пока я несла ее в дом Джун. Бустер, который я нашла в грязной прихожей, так и остался в машине.
— Давай, милая. — Я подняла ее повыше на бедре и захлопнула дверь ногой. — Пойдем на диван.
Она не спорила. Обвила руками мою шею, пока я шла через гостиную Джун и укладывала ее на продавленные подушки.
Я опустилась рядом, убрала волосы с ее лица. Кожа была горячей — слишком горячей. Я поймала себя на том, что глажу ладонью ее висок, словно могу вытянуть жар.
— Я принесу термометр и парацетамол, — тихо сказала я.
Черт. Я надеялась, что у Джун есть детский парацетамол. А если нет? А если температура поднимется? Я никогда раньше не отвечала за больного ребенка, а Джун все еще не было дома.
Я вытерла вспотевшие ладони о шорты, стащила со спинки дивана потертый плед и укрыла Руби. Она зарылась глубже, прижимая пылающую щеку к сжатым пальцам.
Я быстро прошла в ванную на первом этаже и распахнула аптечку. Отодвинула разбросанные пластыри, засохшую банку с мазью и коллекцию древних помад и нашла цифровой термометр.
Порывшись глубже, я наконец обнаружила бутылочку детского Тайленола, наполовину пустую, с надписью «Руби», нацарапанной почерком Джун.
На кухне я налила яблочный сок в маленькую кружку и намочила тряпочку под холодной водой, а потом вернулась к Руби. Опустилась рядом и приложила ладонь к ее щеке. Жар тревожил.
Я прижала термометр ко лбу, заправляя выбившуюся прядь за ухо, и дождалась сигнала. Руби смотрела на меня, пока прибор снова не пискнул. Я отняла его и взглянула на экран. Тридцать девять и две.
Сердце дернулось.
Я не была ее матерью. Я была всего лишь девчонкой, которая взяла трубку, девчонкой, достаточно глупой, чтобы поехать за больным ребенком своего бывшего.
Я схватила лекарство, перевернула бутылочку и уставилась на таблицу дозировки. Выругалась сквозь зубы. Доза рассчитывалась по весу, а не по возрасту, и я понятия не имела, сколько весит Руби. Цифры и предупреждения расплывались, руки дрожали, когда я вытащила телефон и телефон Джун, оставленный ею дома, пока она ушла на бинго.
Я прикусила губу, пролистывая контакты Джун, нашла номер Кольта и скопировала его в свой телефон.
Блэр: Привет, это Блэр. Мы с Руби у Джун. Температура тридцать девять и две. Сколько дать парацетамола?
Я нажала «отправить» и уставилась на экран. Появились точки набора. Я снова приложила тыльную сторону ладони к щеке Руби, ожидая ответа. Кожа все еще была горячей, ресницы дрожали, когда она смотрела на меня, прося утешения, которое я едва умела дать.
Ярко-голубые глаза Руби встретились с моими, и, не задумываясь, я начала напевать наполовину забытую колыбельную «Ты — мое солнышко». Ту самую, что напевала мама, когда мне было нужно. Кончики пальцев скользнули по линии волос, повторяя прикосновение, которого я не чувствовала много лет. Я вздрогнула, когда телефон наконец завибрировал.
Кольт: Семь с половиной миллилитра. С ней все в порядке? Я скоро буду.
Я смотрела на экран, и облегчение накрыло так быстро, что пальцы задрожали, прежде чем я выдавила лекарство в маленький пластиковый стаканчик.
— Ну что, Руби. Открой ротик, хорошо?
Она сжала губы и покачала головой.
— Не надо так. — Я оперлась локтями о диван и подняла мизинец. — Клянусь на мизинцах, тебе станет лучше.
Руби еще секунду колебалась, потом обхватила мой мизинец своим, и мы пожали друг другу руки.
Я обняла ее за затылок, помогая приподняться, и она открыла рот, пока я аккуратно влила густой красный сироп. Она проглотила и поморщилась.
Меня накрыло облегчение. Я чувствовала себя не в своей тарелке и ужасно боялась все испортить.
— Это на вкус как попы, — простонала она, и я не удержалась от смеха.
— Вот, попей сок. — Я поднесла кружку, она сделала маленький глоток и откинулась на подушку. Я приложила прохладную тряпочку к ее лбу и плотнее укутала пледом.
— Можно мультик? — Голосок был таким маленьким, что мне стало больно.
— Конечно. — Я забралась на диван рядом и нашла пульт. — Хочешь выбрать?
— «Рапунцель», — сказала она не раздумывая, и я быстро включила фильм.
Я взяла телефон и написала Кольту, не желая, чтобы он волновался сильнее, чем уже есть.
Блэр: С ней все хорошо. Мы смотрим «Рапунцель». Не спеши, Кольт.
Три синие точки прыгали по экрану, потом исчезли и появились снова.
Кольт: Спасибо. Я сейчас заеду к большому дому за грузовиком.
Я уронила телефон себе на грудь. Тревога немного отступила, пока я слушала, как Руби напевает вступительную песню. Через пару минут я перевернула тряпочку, стараясь сохранить прохладу, и Руби сонно посмотрела на меня.
— Можно я к тебе? — прошептала она хрипло, неуверенно.
— Конечно, — сказала я и протянула руку.
Руби выпрямилась, плед потянулся за ней хвостом, и она подошла ко мне. Она так естественно устроилась у моего бока, что стало почти больно. Свернулась клубочком, колени уперлись мне в бедро, голова легла на грудь, и жар от нее прогревал рубашку.
Я впитывала мелкую дрожь ее дыхания. Она была такой маленькой и уставшей в моих руках, но прижалась ко мне так, будто всегда тут и была. Я нерешительно коснулась губами ее виска — она тихо вздохнула.
- Предыдущая
- 22/81
- Следующая
